Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan
Tesis ini ialah suatu analisis kepadanan empat jenis struktur bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia dan implikasinya terhadap pente:rjemahan. Struktur-strktur tersebut ialah: (1)Struktur ayat kehadiran (existential sentences) dan ayat bereksplitif 'it' (2)Struktur ayat pasif (3)St...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
1997
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/30059/1/Evelyn_Lim_Lay_Lin.pdf |
_version_ | 1797008423669202944 |
---|---|
author | Lim, Evelyn Lay Lin |
author_facet | Lim, Evelyn Lay Lin |
author_sort | Lim, Evelyn Lay Lin |
collection | USM |
description | Tesis ini ialah suatu analisis kepadanan empat jenis struktur bahasa Inggeris ke
dalam bahasa Malaysia dan implikasinya terhadap pente:rjemahan. Struktur-strktur tersebut ialah:
(1)Struktur ayat kehadiran (existential sentences) dan ayat bereksplitif 'it'
(2)Struktur ayat pasif
(3)Struktur ayat yang mengandungi kata hubung
(4)Struktur ayat nafi
This is a comparative analysis of four types of English sentence structures
translated into Malay and the implkutions for translation. These structures are
1) Existential sentences and sentences with an explitivc 'it'
(2) Passive sentences
(3) Sentences with connectives
(4) Sentences with negations |
first_indexed | 2024-03-06T14:51:16Z |
format | Thesis |
id | usm.eprints-30059 |
institution | Universiti Sains Malaysia |
language | English |
last_indexed | 2024-03-06T14:51:16Z |
publishDate | 1997 |
record_format | dspace |
spelling | usm.eprints-300592021-02-02T03:01:19Z http://eprints.usm.my/30059/ Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan Lim, Evelyn Lay Lin P Language and Literature Tesis ini ialah suatu analisis kepadanan empat jenis struktur bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia dan implikasinya terhadap pente:rjemahan. Struktur-strktur tersebut ialah: (1)Struktur ayat kehadiran (existential sentences) dan ayat bereksplitif 'it' (2)Struktur ayat pasif (3)Struktur ayat yang mengandungi kata hubung (4)Struktur ayat nafi This is a comparative analysis of four types of English sentence structures translated into Malay and the implkutions for translation. These structures are 1) Existential sentences and sentences with an explitivc 'it' (2) Passive sentences (3) Sentences with connectives (4) Sentences with negations 1997-01 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/30059/1/Evelyn_Lim_Lay_Lin.pdf Lim, Evelyn Lay Lin (1997) Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan. Masters thesis, Universiti Sains Malaysia. |
spellingShingle | P Language and Literature Lim, Evelyn Lay Lin Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan |
title | Struktur Ayat Bahasa Inggeris
Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia:
Satu Kajian Perbandingan Dan
Implikasinya Dalam Penterjemahan
|
title_full | Struktur Ayat Bahasa Inggeris
Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia:
Satu Kajian Perbandingan Dan
Implikasinya Dalam Penterjemahan
|
title_fullStr | Struktur Ayat Bahasa Inggeris
Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia:
Satu Kajian Perbandingan Dan
Implikasinya Dalam Penterjemahan
|
title_full_unstemmed | Struktur Ayat Bahasa Inggeris
Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia:
Satu Kajian Perbandingan Dan
Implikasinya Dalam Penterjemahan
|
title_short | Struktur Ayat Bahasa Inggeris
Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia:
Satu Kajian Perbandingan Dan
Implikasinya Dalam Penterjemahan
|
title_sort | struktur ayat bahasa inggeris dan struktur ayat bahasa malaysia satu kajian perbandingan dan implikasinya dalam penterjemahan |
topic | P Language and Literature |
url | http://eprints.usm.my/30059/1/Evelyn_Lim_Lay_Lin.pdf |
work_keys_str_mv | AT limevelynlaylin strukturayatbahasainggerisdanstrukturayatbahasamalaysiasatukajianperbandingandanimplikasinyadalampenterjemahan |