Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu

Kajian ini mengkaji strategi penterjemahan elemen budaya bukan material dalam teks bukan fiksyen The World is Flat: A Brief History of the Globalized World in the Twenty-First Century (The World is Flat) hasil tulisan Thomas Friedman (2005) ke dalam bahasa Melayu. This research studies the tran...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Husin, Norhazlina
Format: Thesis
Language:English
Published: 2015
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/30433/1/NORHAZLINA_HUSIN.pdf
_version_ 1825832387550904320
author Husin, Norhazlina
author_facet Husin, Norhazlina
author_sort Husin, Norhazlina
collection USM
description Kajian ini mengkaji strategi penterjemahan elemen budaya bukan material dalam teks bukan fiksyen The World is Flat: A Brief History of the Globalized World in the Twenty-First Century (The World is Flat) hasil tulisan Thomas Friedman (2005) ke dalam bahasa Melayu. This research studies the translation strategies of nonmaterial cultural elements in the nonfiction text The World is Flat: A Brief History of the Globalized World in the Twenty-First Century (The World is Flat) by Thomas Friedman (2005) into Malay, Dunia Sama Rata: Sejarah Ringkas Dunia Global Abad Ke-21
first_indexed 2024-03-06T14:52:05Z
format Thesis
id usm.eprints-30433
institution Universiti Sains Malaysia
language English
last_indexed 2024-03-06T14:52:05Z
publishDate 2015
record_format dspace
spelling usm.eprints-304332019-04-12T05:25:34Z http://eprints.usm.my/30433/ Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu Husin, Norhazlina H Social Sciences (General) Kajian ini mengkaji strategi penterjemahan elemen budaya bukan material dalam teks bukan fiksyen The World is Flat: A Brief History of the Globalized World in the Twenty-First Century (The World is Flat) hasil tulisan Thomas Friedman (2005) ke dalam bahasa Melayu. This research studies the translation strategies of nonmaterial cultural elements in the nonfiction text The World is Flat: A Brief History of the Globalized World in the Twenty-First Century (The World is Flat) by Thomas Friedman (2005) into Malay, Dunia Sama Rata: Sejarah Ringkas Dunia Global Abad Ke-21 2015-11 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/30433/1/NORHAZLINA_HUSIN.pdf Husin, Norhazlina (2015) Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia.
spellingShingle H Social Sciences (General)
Husin, Norhazlina
Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu
title Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu
title_full Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu
title_fullStr Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu
title_full_unstemmed Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu
title_short Strategi Penterjemahan Elemen Budaya Bukan Material Dalam The World Is Flat : A Brief History Of The Globalized World In The Twenty-First Century Ke Dalam Bahasa Melayu
title_sort strategi penterjemahan elemen budaya bukan material dalam the world is flat a brief history of the globalized world in the twenty first century ke dalam bahasa melayu
topic H Social Sciences (General)
url http://eprints.usm.my/30433/1/NORHAZLINA_HUSIN.pdf
work_keys_str_mv AT husinnorhazlina strategipenterjemahanelemenbudayabukanmaterialdalamtheworldisflatabriefhistoryoftheglobalizedworldinthetwentyfirstcenturykedalambahasamelayu