Translating Conversational Implicature From English Into Arabic
Implikatu rperbualan dikenali sebagai makna tambahan tidak langsung yang disampaikan dengan menggunakan subjek lain. Tesis ini membincangkan masalah dalam menterjemah implikatur perbualan daripada bahasa Inggeris ke bahasa Arab. Conversational implicature is known as an additional meaning indir...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/31481/1/MUNA.pdf |
_version_ | 1797008656934371328 |
---|---|
author | Abidalkane, Muna Ahmad |
author_facet | Abidalkane, Muna Ahmad |
author_sort | Abidalkane, Muna Ahmad |
collection | USM |
description | Implikatu rperbualan dikenali sebagai makna tambahan tidak langsung yang
disampaikan dengan menggunakan subjek lain. Tesis ini membincangkan masalah
dalam menterjemah implikatur perbualan daripada bahasa Inggeris ke bahasa Arab.
Conversational implicature is known as an additional meaning indirectly implicated by
saying another thing. In this sense, the aim of this thesis is to discuss the problems of
translating conversational implicature from English into Arabic. |
first_indexed | 2024-03-06T14:54:28Z |
format | Thesis |
id | usm.eprints-31481 |
institution | Universiti Sains Malaysia |
language | English |
last_indexed | 2024-03-06T14:54:28Z |
publishDate | 2015 |
record_format | dspace |
spelling | usm.eprints-314812019-04-12T05:25:35Z http://eprints.usm.my/31481/ Translating Conversational Implicature From English Into Arabic Abidalkane, Muna Ahmad P1-1091 Philology. Linguistics(General) Implikatu rperbualan dikenali sebagai makna tambahan tidak langsung yang disampaikan dengan menggunakan subjek lain. Tesis ini membincangkan masalah dalam menterjemah implikatur perbualan daripada bahasa Inggeris ke bahasa Arab. Conversational implicature is known as an additional meaning indirectly implicated by saying another thing. In this sense, the aim of this thesis is to discuss the problems of translating conversational implicature from English into Arabic. 2015-10 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/31481/1/MUNA.pdf Abidalkane, Muna Ahmad (2015) Translating Conversational Implicature From English Into Arabic. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia. |
spellingShingle | P1-1091 Philology. Linguistics(General) Abidalkane, Muna Ahmad Translating Conversational Implicature From English Into Arabic |
title | Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic |
title_full | Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic |
title_fullStr | Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic |
title_full_unstemmed | Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic |
title_short | Translating Conversational Implicature
From English Into Arabic |
title_sort | translating conversational implicature from english into arabic |
topic | P1-1091 Philology. Linguistics(General) |
url | http://eprints.usm.my/31481/1/MUNA.pdf |
work_keys_str_mv | AT abidalkanemunaahmad translatingconversationalimplicaturefromenglishintoarabic |