Translating Conversational Implicature From English Into Arabic

Implikatu rperbualan dikenali sebagai makna tambahan tidak langsung yang disampaikan dengan menggunakan subjek lain. Tesis ini membincangkan masalah dalam menterjemah implikatur perbualan daripada bahasa Inggeris ke bahasa Arab. Conversational implicature is known as an additional meaning indir...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Abidalkane, Muna Ahmad
Format: Thesis
Language:English
Published: 2015
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/31481/1/MUNA.pdf
_version_ 1797008656934371328
author Abidalkane, Muna Ahmad
author_facet Abidalkane, Muna Ahmad
author_sort Abidalkane, Muna Ahmad
collection USM
description Implikatu rperbualan dikenali sebagai makna tambahan tidak langsung yang disampaikan dengan menggunakan subjek lain. Tesis ini membincangkan masalah dalam menterjemah implikatur perbualan daripada bahasa Inggeris ke bahasa Arab. Conversational implicature is known as an additional meaning indirectly implicated by saying another thing. In this sense, the aim of this thesis is to discuss the problems of translating conversational implicature from English into Arabic.
first_indexed 2024-03-06T14:54:28Z
format Thesis
id usm.eprints-31481
institution Universiti Sains Malaysia
language English
last_indexed 2024-03-06T14:54:28Z
publishDate 2015
record_format dspace
spelling usm.eprints-314812019-04-12T05:25:35Z http://eprints.usm.my/31481/ Translating Conversational Implicature From English Into Arabic Abidalkane, Muna Ahmad P1-1091 Philology. Linguistics(General) Implikatu rperbualan dikenali sebagai makna tambahan tidak langsung yang disampaikan dengan menggunakan subjek lain. Tesis ini membincangkan masalah dalam menterjemah implikatur perbualan daripada bahasa Inggeris ke bahasa Arab. Conversational implicature is known as an additional meaning indirectly implicated by saying another thing. In this sense, the aim of this thesis is to discuss the problems of translating conversational implicature from English into Arabic. 2015-10 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/31481/1/MUNA.pdf Abidalkane, Muna Ahmad (2015) Translating Conversational Implicature From English Into Arabic. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia.
spellingShingle P1-1091 Philology. Linguistics(General)
Abidalkane, Muna Ahmad
Translating Conversational Implicature From English Into Arabic
title Translating Conversational Implicature From English Into Arabic
title_full Translating Conversational Implicature From English Into Arabic
title_fullStr Translating Conversational Implicature From English Into Arabic
title_full_unstemmed Translating Conversational Implicature From English Into Arabic
title_short Translating Conversational Implicature From English Into Arabic
title_sort translating conversational implicature from english into arabic
topic P1-1091 Philology. Linguistics(General)
url http://eprints.usm.my/31481/1/MUNA.pdf
work_keys_str_mv AT abidalkanemunaahmad translatingconversationalimplicaturefromenglishintoarabic