The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English
The Hadhrami proverbial expressions being deeply immersed in local culture have made translating these fixed expressions challenging. This study aims at investigating how these subcultural Hadhrami proverbial expressions could be translated, with the view to describe and explain the translation p...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2007
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/57694/1/00001676091%20Adel%20Salem%20Abdulqader%20Bahameed24.pdf |
_version_ | 1797013909643722752 |
---|---|
author | Abdulqader Bahameed, Adel |
author_facet | Abdulqader Bahameed, Adel |
author_sort | Abdulqader Bahameed, Adel |
collection | USM |
description | The Hadhrami proverbial expressions being deeply immersed in local culture have
made translating these fixed expressions challenging. This study aims at investigating how
these subcultural Hadhrami proverbial expressions could be translated, with the view to
describe and explain the translation processes utilizing think-aloud protocols for data
collection and analysis. The findings are that Hadhrami proverbial expressions are
translatable by applying three equivalence theories and these are functional, ideational
and formal with the ideational equivalence being the most applicable. This study concludes
with a translating idiographic 'theory' comprising, a subjective strategy, which focuses on
the cognitive processes that influence the translator's decision-making. It also comprises
an objective strategy, which offers nine formulae as practical solutions for the problems of
translating the Hadhrami proverbial expressions. |
first_indexed | 2024-03-06T16:08:43Z |
format | Thesis |
id | usm.eprints-57694 |
institution | Universiti Sains Malaysia |
language | English |
last_indexed | 2024-03-06T16:08:43Z |
publishDate | 2007 |
record_format | dspace |
spelling | usm.eprints-576942023-03-31T16:09:32Z http://eprints.usm.my/57694/ The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English Abdulqader Bahameed, Adel P1-1091 Philology. Linguistics(General) The Hadhrami proverbial expressions being deeply immersed in local culture have made translating these fixed expressions challenging. This study aims at investigating how these subcultural Hadhrami proverbial expressions could be translated, with the view to describe and explain the translation processes utilizing think-aloud protocols for data collection and analysis. The findings are that Hadhrami proverbial expressions are translatable by applying three equivalence theories and these are functional, ideational and formal with the ideational equivalence being the most applicable. This study concludes with a translating idiographic 'theory' comprising, a subjective strategy, which focuses on the cognitive processes that influence the translator's decision-making. It also comprises an objective strategy, which offers nine formulae as practical solutions for the problems of translating the Hadhrami proverbial expressions. 2007 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/57694/1/00001676091%20Adel%20Salem%20Abdulqader%20Bahameed24.pdf Abdulqader Bahameed, Adel (2007) The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English. PhD thesis, Universiti Sains Malaysia.. |
spellingShingle | P1-1091 Philology. Linguistics(General) Abdulqader Bahameed, Adel The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English |
title | The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English |
title_full | The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English |
title_fullStr | The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English |
title_full_unstemmed | The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English |
title_short | The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English |
title_sort | translatability of hadhrami proverbial expressions cultural and linguistic transfer from arabic into english |
topic | P1-1091 Philology. Linguistics(General) |
url | http://eprints.usm.my/57694/1/00001676091%20Adel%20Salem%20Abdulqader%20Bahameed24.pdf |
work_keys_str_mv | AT abdulqaderbahameedadel thetranslatabilityofhadhramiproverbialexpressionsculturalandlinguistictransferfromarabicintoenglish AT abdulqaderbahameedadel translatabilityofhadhramiproverbialexpressionsculturalandlinguistictransferfromarabicintoenglish |