Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi

Tesis ini mengkaji kebolehterjemahan kohesi dan koherens sebuah novel bahasa Inggeris ke dalam bahasa Farsi. Kajian ini dibahagikan kepada 7 bab. The present study is an attempt to investigate the translatability of cohesion and coherence of an English novel into Persian. It is organized in sev...

Full beskrivning

Bibliografiska uppgifter
Huvudupphovsman: Azadmanesh, Namatollah
Materialtyp: Lärdomsprov
Språk:English
Publicerad: 2007
Ämnen:
Länkar:http://eprints.usm.my/9705/1/NAMATOLLAH_AZADMANESH.pdf
_version_ 1825828595717636096
author Azadmanesh, Namatollah
author_facet Azadmanesh, Namatollah
author_sort Azadmanesh, Namatollah
collection USM
description Tesis ini mengkaji kebolehterjemahan kohesi dan koherens sebuah novel bahasa Inggeris ke dalam bahasa Farsi. Kajian ini dibahagikan kepada 7 bab. The present study is an attempt to investigate the translatability of cohesion and coherence of an English novel into Persian. It is organized in seven chapters.
first_indexed 2024-03-06T13:55:54Z
format Thesis
id usm.eprints-9705
institution Universiti Sains Malaysia
language English
last_indexed 2024-03-06T13:55:54Z
publishDate 2007
record_format dspace
spelling usm.eprints-97052017-03-13T02:57:25Z http://eprints.usm.my/9705/ Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi Azadmanesh, Namatollah P1-1091 Philology. Linguistics(General) Tesis ini mengkaji kebolehterjemahan kohesi dan koherens sebuah novel bahasa Inggeris ke dalam bahasa Farsi. Kajian ini dibahagikan kepada 7 bab. The present study is an attempt to investigate the translatability of cohesion and coherence of an English novel into Persian. It is organized in seven chapters. 2007 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/9705/1/NAMATOLLAH_AZADMANESH.pdf Azadmanesh, Namatollah (2007) Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi. Masters thesis, Universiti Sains Malaysia.
spellingShingle P1-1091 Philology. Linguistics(General)
Azadmanesh, Namatollah
Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi
title Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi
title_full Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi
title_fullStr Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi
title_full_unstemmed Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi
title_short Satu Analisis Kohesi Dan Hoherens Dalam Animal Farm Dan Kebolehterjemahannya Dan Ketidakbolehterjemahannya Ke Dalam Bahasa Farsi
title_sort satu analisis kohesi dan hoherens dalam animal farm dan kebolehterjemahannya dan ketidakbolehterjemahannya ke dalam bahasa farsi
topic P1-1091 Philology. Linguistics(General)
url http://eprints.usm.my/9705/1/NAMATOLLAH_AZADMANESH.pdf
work_keys_str_mv AT azadmaneshnamatollah satuanalisiskohesidanhoherensdalamanimalfarmdankebolehterjemahannyadanketidakbolehterjemahannyakedalambahasafarsi