Showing 1 - 7 results of 7 for search '"poems"', query time: 0.05s Refine Results
  1. 1

    James McAuley’s Verse Collection Music Late At Night: Poems 1970-1973 and Georg Trakl’s Poetry by Igor Maver

    Published 2021-12-01
    “…The article discusses James McAuley’s translations of the poems by the Austrian poet Georg Trakl (1887-1914), as well as the latter’s influence on McAuley’s own late verse in Music Late at Night: Poems 1970-1973. …”
    Get full text
    Article
  2. 2

    Australian poets in and about Europe since the 1960s by Igor Maver

    Published 1998-12-01
    “… During my last study stay in Australia in 1994 I got bold of two handsome newly published books of poems that caught my attention as a European scholar doing research "down under". …”
    Get full text
    Article
  3. 3

    From Albion's shore: Lord Byron' poetry in Slovene translations until 1945 by Igor Maver

    Published 1989-12-01
    “…The publication in 1830 of the early poems of the doyen of Slovene poetry - Dr France Prešeren  in Kranjska čbelica (The Carniola Bee) - marks the beginning of Slovene Romanticism, which ends in 1848, -with the last of his poems published in the fifth volume of the same literary magazine. …”
    Get full text
    Article
  4. 4

    Irena Birsa: An Australian poet and scholar of Slovene descent by Igor Maver

    Published 1999-01-01
    “…The second half of the article discusses some of Irena Birsa’s rare poems which though in manuscript form are subtly perfected and practically unknown to the general public.…”
    Get full text
    Article
  5. 5

    An Australian Poet in Italy: A.D. Hope’s Byronic View of Latter-day Italy by Igor Maver

    Published 2017-11-01
    “…Hope’s insistence on the European source of Australian literature in the classical antiquity found expression in several of his poems in direct intertextual references to Byron’s work. …”
    Get full text
    Article
  6. 6

    Slovenia as a locale in contemporary Australian verse by Igor Maver

    Published 1997-12-01
    “…In this light two recent Australian poems with Slovenia as a literary locale are discussed, Andrew Taylor's "Morning in Ljubljana" I and Susan Hampton's poem "Yugoslav Story".…”
    Get full text
    Article
  7. 7

    The possibilities of verse translation: the reception of American poetry in Slovenia between the two wars by Igor Maver

    Published 1988-12-01
    “…Although this subject has not been treated in detail, the best critica1 reference is to be found in the study »American Poetry in Slovene Translations« by Mirko Jurak, Janez Stanonik's research of American-Slovene relations, and Velemir Gjurin's work on Griša Koritnik, one of the foremost verse translators of the period, and his translation of E. A. Poe's poem »The Raven«.…”
    Get full text
    Article