-
1
-
2
Una «vida» per due trovatori: Arnaut de Tintinhac e Peire de Valeria
Published 2015-12-01Subjects: Get full text
Article -
3
La tradizione manoscritta delle canzoni di Bernart de Ventadorn: appunti di critica esterna
Published 2014-07-01Subjects: Get full text
Article -
4
-
5
Abrahán Judío. Segunda “novella” del «Decameron» castellano
Published 2016-07-01Subjects: Get full text
Article -
6
El cuento de Cerciapelleto. Apuntes sobre la primera traducción castellana del «Decamerón»
Published 2014-12-01Subjects: Get full text
Article -
7
-
8
Giuseppe Compagnoni traduttore di Ditti Cretese e di Darete Frigio
Published 2023-01-01“…Giuseppe Compagnoni as a translator of Dyctis of Crete and Dares Phrygius The paper adopts the perspective of the History of Textual Criticism to analyse the ambiguous position of Giuseppe Compagnoni (1754-1833) in presenting his Italian translation of the pseudepigraph Troian chronicles by Dyctis of Crete and Dares Phrygius. …”
Get full text
Article