-
1
Beyond typography – inspired by the past, stimulated by the future
Publicerad 2024Ämnen: Hämta fulltext
Hämta fulltext
Conference Paper -
2
Who’s being elitist? A debate about the enregisterment of Singlish
Publicerad 2024Ämnen: Hämta fulltext
Journal Article -
3
A relevance-theoretic analysis of Colloquial Singapore English hor
Publicerad 2024Ämnen: Hämta fulltext
Journal Article -
4
On agreement-drop in Singlish: topics never agree
Publicerad 2022-11-01Ämnen: Hämta fulltext
Artikel -
5
Exploring Singlish as a pedagogical resource in the ELT classroom: implementing bidialectal pedagogy in Singapore
Publicerad 2022Ämnen: Hämta fulltext
Journal Article -
6
Practical and theoretical considerations as a researcher-teacher: reflections on a bidialectal programme involving Singlish in a secondary school
Publicerad 2023Ämnen: Hämta fulltext
Journal Article -
7
Singlish particles and politeness work in face-threatening speech acts
Publicerad 2023Ämnen: Hämta fulltext
Journal Article -
8
-
9
Particle stacking in Singlish – new data from the national speech corpus
Publicerad 2023Ämnen: Hämta fulltext
Journal Article -
10
Singlish与文化和国族认同: 以目的论分析网络视频 "Singapore Bootcamp" 和 "The Ah Bengs" 的 Singlish 翻译策略 = Singlish and national identity: a study on the Singlish translation of "Singapore Bootcamp" an...
Publicerad 2024Ämnen: Hämta fulltext
Final Year Project (FYP) -
11
新声新译:Winnie-da-Pooh 的再生与创造 = Singlish translation in Singapore: the creation and afterlife of Winnie-da-Pooh
Publicerad 2024Ämnen: Hämta fulltext
Final Year Project (FYP) -
12
Translation of mini stories by Xi Ni Er
Publicerad 2024Ämnen: Hämta fulltext
Thesis-Master by Coursework -
13
Understanding the puzzle of vocabulary development in multilingual Singapore and its missing pieces
Publicerad 2021Ämnen: Hämta fulltext
Conference Paper -
14
建构本土身份认同——以新加坡零翻译实践为例 = Zero-translation strategy in Singapore: its impact on building a local identity
Publicerad 2024Ämnen: Hämta fulltext
Final Year Project (FYP)