-
241
A mobilização da competência interpretativa na atuação de conferências:
Published 2019-01-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
242
-
243
TRADUZIR HUYSMANS: TRAZENDO PARIS DA VIRADA DO SÉCULO XX PARA LEITORES BRASILEIROS DO SÉCULO XXI
Published 2015-02-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
244
-
245
UMA BREVE REVISÃO SOBRE SISTEMAS WEB COM BASE EM CORPUS NO PAR LINGUÍSTICO INGLÊS-PORTUGUÊS
Published 2017-06-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
246
O NOME E A NATUREZA DOS ESTUDOS DO TRADUTOR
Published 2015-02-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
247
AS FIGURAS DE LINGUAGEM E SUAS TRADUÇÕES EM NOTRE-DAME DE PARIS: A REPRESENTAÇÃO DA MONSTRUOSIDADE NO ESPAÇO OBSCURO DA MASMORRA
Published 2013-09-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
248
O corpo de disciplinas de tradução na formação de tradutores e intérpretes de língua de sinais no Brasil
Published 2019-01-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
249
-
250
O USO DE CORPORA COMPARÁVEIS BILÍNGUES COMO SUBSÍDIO PARA A TRADUÇÃO DE COLOCAÇÕES
Published 2017-06-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
251
Um olhar sobre as pesquisas romenas em História da Tradução
Published 2020-04-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
252
-
253
ESTATUTO AUTORAL DE LA TRADUCCIÓN: COMENTARIOS SOBRE NOTAS DEL TRADUCTOR EN DOS TRADUCCIONES DE “O ALIENISTA”
Published 2013-09-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
254
EL POETA-TRADUCTOR SILVA ESTRADA: LA VOZ DE LA LÍRICA FRANCESA EN LA LITERATURA VENEZOLANA
Published 2016-12-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
255
A tradução de obras francesas no Brasil
Published 2012-09-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
256
AUTOAVALIAÇÃO: UMA CONSTANTE NAS ABORDAGENS COGNITIVA E METACOGNITIVA NO ENSINO DE TRADUÇÃO
Published 2015-10-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
257
-
258
-
259
REMARQUES SUR LA TRADUCTION DE LA POESIE
Published 2013-02-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article -
260
Constantin Dobrogeanu-Gherea, As dificuldades da tradução
Published 2020-04-01“…Belas Infiéis…”
Get full text
Article