-
1
French Loanwords in Canadian English: A Usage-Based Approach
Get full text
Article -
2
Canadian English-speaking Catholics, Latin America and the Refugee issue under Trudeau
Published 2016-10-01Get full text
Article -
3
I'm done my homework: Complement Coercion and Aspectual Adjectives in Canadian English
Published 2018-12-01“…This paper presents an eye-tracking study of the Canadian English ‘be done NP’ construction, e.g., ‘I am done/finished my homework’ (not to be confused with the dialect-neutral ‘I am done/finished WITH my homework’) to mean ‘I have finished my homework’. …”
Get full text
Article -
4
ADDRESS FORM AS A REFLECTION OF ETHNO-CULTURAL STYLE OF COMMUNICATION (based on British and Canadian English)
Published 2019-12-01Subjects: Get full text
Article -
5
-
6
Greek-Canadian Koiné: The Emergence of a Koiné among Greek-Canadian Immigrants
Published 2022-05-01Subjects: Get full text
Article -
7
-
8
“Not For An Age, But For All Time:” Autobiography and a Re-origin of Shakespeare Studies in Canada
Published 2023-11-01Subjects: Get full text
Article -
9
Racism, identity and displacement in selected Canadian ethnic fictions by Lawrence Hill and M. G. Vassanji
Published 2019Subjects: “…Historical fiction, Canadian (English) - History and criticism…”
Get full text
Thesis -
10
-
11
Structural-Semantic Peculiarities of Derogatory Marked Ethnonyms of the Canadian, Australian and New Zealand English Language
Published 2016-06-01Subjects: Get full text
Article -
12
Teaching and Evaluation/Assessment Requirements for LGBTQI2S+ Health and Wellness: A Call to Include LGBTQI2S+ Content in Canadian English Baccalaureate Nursing Curricula / Exigences en matière d’enseignement et d’évaluation pour la santé et le bien-être des personnes LGBTQI2S+: un appel pour inclure du contenu dans les programmes de baccalauréat en sciences infirmières de langue anglaise au Canada
Published 2019-04-01Get full text
Article -
13
Intonation and Particles as Speech Act Modifiers: A Syntactic Analysis
Published 2016-12-01“…Data from nontonal (Canadian English) and tonal languages (Cantonese and Medumba) are analyzed for cross-linguistic comparison. …”
Get full text
Article -
14
Gender-oriented Commonalities among Canadian and Iranian Englishes: An Analysis of Yes/No Question Variants
Published 2010-05-01“…This study investigatesvariability in English yes/no questions as well as the commonalities among yes/no question variants produced by members of two different varieties of English: Canadian English native speakers and Iranian EFL learners.Further, it probes the role of gender in theEnglish yes/no question variants produced by Canadian English native speakers and those produced by Iranian EFL learners. …”
Get full text
Article -
15
Canadian Dollar in the English Language Varieties: Corpus‑Based Study
Published 2017-07-01“…The goal of this study is to find out in what Canadian English written texts loonie occurs and whether it is encountered in the other varieties of English by researching the corpora adapted for web access at Brigham Young University (BYU), the Strathy Corpus of Canadian English (SCCE), the Corpus of Contemporary American English (COCA) and the corpus of Global Web-Based English (GloWbE). …”
Get full text
Article -
16
Some geographical varieties of Present day English in Canada
Published 2012-06-01“…The article deals with some lexical peculiarities in Canadian English.…”
Get full text
Article -
17
Customize sneaker for promoting brand (principle footwear) / Ahmad Harith Ibrahim
Published 2015“…Athletic shoes are also known as training shoes or trainers (British English), sandshoes, gym boots or joggers (Australian English and Geordie English in the UK), running shoes, runners or gutties (Canadian English, Australian English, and Hiberno-English), sneakers (North American English and New Zealand English), tennis shoes (North American English and Australian English), gym shoes, tennies, sports shoes, sneaks, tackies (South African English and Hiberno-English), rubber shoes (Philippine English) or canvers (Nigerian English).…”
Student Project -
18
“Dude” and “Dudette”, “Bro” and “Sis”: A Diachronic Study of Four Address Terms in the TV Corpus
Published 2023-09-01“…They also show that familiarizers are more frequent in American English than in British and Canadian English, and that their frequency in the TV Corpus is genre-dependent, with animated series and reality television shows being more conducive to their use.…”
Get full text
Article -
19
Giving the Slip: A Study of the Format and Content of Date Due Slips in Canadian Public Libraries
Published 2014-11-01“…A survey was conducted of fifty-five Canadian English language public library systems to determine what sort of information is being printed on date due slips. …”
Get full text
Article -
20
The Use of Wait as a Discourse-Pragmatic Marker in Spoken British English
Published 2022-12-01“…The study offers new light on the uses and functions of this DPM in the British English context and allows a comparison with the Canadian English data examined by Tagliamonte (Wait, It’s a Discourse Marker). …”
Get full text
Article