-
241
Bi-alphabetism: A window on phonological processing
Published 2013-01-01“…In Serbian, lexical decision latencies to words composed of letters that exist in both the Roman and Cyrillic alphabets (some of which have different phonemic interpretations in each) are slower than for the unique alphabet transcription of those same words. …”
Get full text
Article -
242
Les relations culturelles bulgaro-roumaines
Published 2009-12-01“…As orthodox christians the Romanians used the ancient Bulgarian, then the cyrillic alphabet, before adopting a modified latin alphabet. …”
Get full text
Article -
243
Written Languages in Moldavia during the Reign of Peter Rareş (1527–1538, 1541–1546)
Published 2022-12-01“…Using all kinds of preserved texts from this period, we have tried to describe this variability focusing on the texts written in the Cyrillic script. These texts are evaluated according to three criteria: spelling, morphosyntax and vocabulary. …”
Get full text
Article -
244
Morava of Pannonia Again. Notwithstanding Chrabr
Published 2024-01-01“… Constantine-Cyril began to write Slavonic by adapting the Greek alphabet – which we could call ‘Constantinian’, not yet ‘Cyrillic’ – because, despite what Chrabr claims, the Greek cultural tradition and avoiding the accusation of heresy was more important than phonetics. …”
Get full text
Article -
245
Teaching Paleography at Lviv University during Soviet Period: Contribution to Development of Special (Auxiliary) Historical Disciplines in Ukraine in the Second Half of the 1940s –...
Published 2022-10-01“…Separate courses in Cyrillic Paleography, which could be attended by students of Lviv University, were given at that time by Ukrainians M. …”
Get full text
Article -
246
Ancient Vilnius - 700: history of book publishing, book rarities, historical libraries
Published 2023-01-01“…Vernadskyi National Library of Ukraine, printed in Vilnius during the 16th-19th centuries. Among them are the Cyrillic editions of the printing houses of Mamonichi and the Vilna Holy Spirit Brotherhood. …”
Get full text
Article -
247
The Story of an Unusual Book
Published 2020-05-01“…Two aspects of the volume are discussed in detail: why there was an astonishingly high number of Tatar authors from the Soviet Union and why one of the Tatar-language articles in the volume was published not in Cyrillic, the official script for the language in the Soviet Union, but in Arabic script. …”
Get full text
Article -
248
Semper in Motu. Topical Philological Studies of Bulgarian Scholars
Published 2015-03-01“…Reneta Bozhankova examines the position of Cyrillic script literature and Internet communication, methods and strategies of cultural heritage digitization, questions of netlore and cybermythology. …”
Get full text
Article -
249
Bulgarian-English Code-switching in Internet Forum Communication: The BG-mamma Case
Published 2019-06-01“…The orthography may also be influenced as in Bulgaria the Cyrillic alphabet is used.…”
Get full text
Article -
250
Алфавит, язык и идентичность в Бессарабии второй половины XIX — начала XX вв.
Published 2014-12-01“…In the early XX century several versions of the alphabet circulated in Bessarabia. The dilemma of Cyrillic vs. Latin was resolved in favor of the first alternative because the majority of the Moldavian population was not familiar with the Latin alphabet.…”
Get full text
Article -
251
O języku Akt Grodzieńskiego Sądu Ziemskiego
Published 2019-12-01“…These documents were written in the 16th century in Cyrillic and published in XVII vol. of the Act of the Vilna Archaeographic Commission. …”
Get full text
Article -
252
THE ISSUE OF COMMON WRITING (SPELLING) IN THE TURKIC WORLD
Published 2019-06-01“…However, these studies have not been sufficient for common writing, modern Turkic dialects that use both Cyrillic and Latin alphabets now apply the writing rules of Russian. …”
Get full text
Article -
253
How many Polish lives of saints from Piotr Skarga’s “Żywoty świętych” were translated by Eastern Slavs
Published 2019-12-01“…The article summarizes the data in the scientific literature on the number of translations from the Polish book of Piotr Skarga’s “Żywoty świętych”, which were made by East Slavic translators on the territory of the Grand Duchy of Lithuania and the Kingdom of Poland. The list of Cyrillic translations from “Żywoty świętych” in the composition of Lviv manuscripts is presented, expanding the number of translations known from the study of F. …”
Get full text
Article -
254
MEASUREMENT OF THE RADIATIVE WIDTH OF THE A2(1320) IN 2-PHOTON INTERACTIONS
Published 1986“…The two-photon width of the A2 has been measured to be G{cyrillic}(A2→γγ)=(0.09±0.27 (stat)±0.16 (syst)) keV. …”
Journal article -
255
Latinization of the Kazakh Alphabet: Implications for Education, Inclusion, and Social Cohesion in Kazakhstan
Published 2022-12-01“…Kazakhstan’s decision to transition its Kazakh language from the Cyrillic to the Latin alphabet has serious implications for language policy, communication, education, inclusion, and social cohesion. …”
Get full text
Article -
256
Architecture of block ‘West’ partizans Square in Užice (1961)
Published 2017-01-01“…The building has a basis in the form of the Cyrillic letter P, number of storeys Ground floor + 6, comprising 160 apartments, which were built according to the new Decision of the local government on the minimum flat organization. …”
Get full text
Article -
257
Portraiture in a Cantemirian-Inspired Manuscript: Faces of the Turkish Emperors, 1710
Published 2023-12-01“…This theme also appears in a manuscript written in Romanian with Cyrillic characters, dated 1710, which contains the briefly described histories of 27 Turkish sultans, as well as their portraits. …”
Get full text
Article -
258
Tshuktshid I
Published 1999-01-01“…Already in Vaeg I became to be called Jelo, which is a Chukchi name, as the Chukchi language is written in Cyrillic and the alphabet has no «Ü» letter.It also includes an account by a Chukchi herder, providing an overview of the ritual Chukchi spear, the strange symbols engraved on its blade, the rituals connected to the bequeathing of the spear, the choice of bequeather and several customs.The article presents a brief summary about the evil spirit of the Chukchi called ketja and its different shapes of appearance, who is very similar to kurat, or the Devil, a character in the Estonian mythology.…”
Get full text
Article -
259
ROMANIAN PUBLICATIONS IN NOMINAL COLLECTION OF BOOKS OF V. I. GRIGOROVICH AT THE SCIENTIFIC LIBRARY OF ODESSA I. I. MECHNIKOV NATIONAL UNIVERSITY
Published 2017-02-01“…These are printed in Cyrillic and Latin fonts.…”
Get full text
Article -
260
Multilingual person name recognition and transliteration
Get full text
Article