Showing 1 - 20 results of 21 for search '"Cyrillic script"', query time: 0.12s Refine Results
  1. 1

    CULTURE OF THE CROATIAN LANGUAGE IN THE PERIOD OF “KNJIGA OD USPOMENE” (1673-1784) by Josip Lisac

    Published 2006-01-01
    Subjects: “…bosnian cyrillic script…”
    Get full text
    Article
  2. 2

    Latino o cirillico? Le proposte di un alfabeto misto nelle visioni di unità jugoslava del periodo interbellico by Selvelli, Giustina

    Published 2021-12-01
    Subjects: “…Cyrillic script. Digraphia. Kingdom of Yugoslavia. Latin script. …”
    Get full text
    Article
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7

    On Digitization of Romanian Cyrillic Printings of the 17th-18th Centuries by Svetlana Cojocaru, Alexandru Colesnicov, Ludmila Malahov, Tudor Bumbu, Ștefan Ungur

    Published 2017-08-01
    “…The paper describes in details recognition of Romanian texts of the \nth{17}--\nth{18} centuries printed in the Cyrillic script, and their conversion to the modern Latin script. …”
    Get full text
    Article
  8. 8

    Optical Character Recognition Applied to Romanian Printed Texts of the 18th–20th Century by Svetlana Cojocaru, Alexandru Colesnicov, Ludmila Malahov, Tudor Bumbu

    Published 2016-04-01
    “…The resulting technology and toolset permit successful recognition of historical Romanian texts in the Cyrillic script. After transliteration to the modern Latin script we obtain no-barrier access to historical documents.…”
    Get full text
    Article
  9. 9

    Semper in Motu. Topical Philological Studies of Bulgarian Scholars

    Published 2015-03-01
    “…Reneta Bozhankova examines the position of Cyrillic script literature and Internet communication, methods and strategies of cultural heritage digitization, questions of netlore and cybermythology. …”
    Get full text
    Article
  10. 10

    The Lectionary of Leipzig and its “templates” by Vuk Tadija Barbarić

    Published 2011-01-01
    “…In this paper, we identify templates used for the transcription of the Lectionary of Leipzig (LL), written in the Cyrillic script. Milan Rešetar undoubtedly proved that the main template was the second edition of the Lectionary of Father Bernardinus Spalatensis (1543), but in a review of the relevant literature in the first part of our paper, we show that this information is not generally known and that, even today, the creation of the LL is associated with the end of the 15th or the beginning of 16th century. …”
    Get full text
    Article
  11. 11

    Sub-Yugoslav Identity Building in the Enciklopedija Jugoslavije (1955–1990): The Case of the Albanian Question by Mujadžević Dino, Voß Christian

    Published 2021-09-01
    “…The first edition of the EJ was published in one Serbo-Croatian version (1955–1971), but the unfinished second edition of the EJ (1980–90) appeared in Slovenian, Serbo-Croatian in Latin and in Cyrillic script, Macedonian, Hungarian, and Albanian versions. …”
    Get full text
    Article
  12. 12

    Genre, modernisation soviétique et usage des « langues de religion » en Asie centrale (Ouzbékistan et Tadjikistan) by Habiba Fathi

    Published 2008-11-01
    “…This rediscovery is taking place within the broader context of re-Islamization and revalorization of national languages of Uzbekistan (Uzbek with Latin script) and Tadjikistan (Tadjik with Cyrillic script) ; both independent states were formerly part of the Soviet Union. …”
    Get full text
    Article
  13. 13

    A Comparative Analysis of an East Sakhalin Ainu Folktale Collected by Bronisław Piłsudski by Dal Corso, Elia

    Published 2022-06-01
    “…The author bases his analysis on two different versions of the text, which Piłsudski compiled himself using a cyrillic-script-based and a latin-script-based transcription for Ainu. …”
    Get full text
    Article
  14. 14

    Rent and Rent Seeking Behavior in the System of Integration Relations in the Agrarian Sector of Economy by Hutorov Andrii O.

    Published 2017-06-01
    “…This interdependence is empirically confirmed based on the dynamics of frequency of using the terms “integration” and “rent”, as well as their derivatives in scientific works with the Latin and Cyrillic script. The taxonomic system of rent in the modern economic paradigm is developed, rental principles of development of integrated business entities in the agricultural sector of economy are generalized. …”
    Get full text
    Article
  15. 15

    Bringing the old writings closer to us: Deep learning and symbolic methods in deciphering old Cyrillic Romanian documents by Dan Cristea, Nicolae Cleju, Petru Rebeja, Gabriela Haja, Eduard Coman, Anca Vasilescu, Claudiu Marinescu, Andreea Dascălu

    Published 2023-11-01
    “…The paper addresses the problem of transliteration of scanned copies of old Romanian books written in the Cyrillic script into the Latin script. The motivation of this endeavor and attendees of such a technology are enumerated. …”
    Get full text
    Article
  16. 16

    Alphabet discussions in Azerbaijan in the early of 20th century by ELMİRA AKBAROVA

    Published 2023-12-01
    “…Initially, there was a transition to the Latin alphabet with Latin graphics, followed by the acceptance of the Cyrillic script. The innovations and challenges brought about by the alphabet change were discussed, and debates were carried out about determining the right course of action.…”
    Get full text
    Article
  17. 17

    Attitudes towards Schooling among Pupils, Parents and Teachers: What Has Changed over the Six Years in Vukovar? by Dinka Čorkalo Biruški, Dean Ajduković

    Published 2008-09-01
    “…The year 2007 marked the 10th anniversary of the Erdut Agreement, which, among other issues, regulated the rights of the Serbian minority in the Croatian Danube region to education in their mother tongue and the Cyrillic script. In practice, this agreement separates the children in schools according to the ethnic principle, so that Croatian and Serbian children attend separate educational programs, thus preventing their interethnic contact also in a school which is their everyday environment. …”
    Get full text
    Article
  18. 18

    Written Languages in Moldavia during the Reign of Peter Rareş (1527–1538, 1541–1546) by Vladislav Knoll

    Published 2022-12-01
    “…Using all kinds of preserved texts from this period, we have tried to describe this variability focusing on the texts written in the Cyrillic script. These texts are evaluated according to three criteria: spelling, morphosyntax and vocabulary. …”
    Get full text
    Article
  19. 19

    Eye movement corpora in Adyghe and Russian: an eye-tracking study of sentence reading in bilinguals by Nina Zdorova, Nina Zdorova, Olga Parshina, Olga Parshina, Bela Ogly, Irina Bagirokova, Irina Bagirokova, Ekaterina Krasikova, Anastasiia Ziubanova, Shamset Unarokova, Susanna Makerova, Olga Dragoy, Olga Dragoy

    Published 2023-09-01
    “…The present study expands the eye-tracking-while reading research toward less studied languages of different typological classes (polysynthetic Adyghe vs. synthetic Russian) that use a Cyrillic script. In the corpus reading data from the two languages, we confirmed the widely studied effects of word frequency and word length on eye movements in Adyghe-Russian bilingual individuals for both languages. …”
    Get full text
    Article
  20. 20

    List of subscribers as the source of data on book history and the history of reading: case study of book subscribers' lists printed in Dalmatia in the early 19th century by Jelena Lakuš, Jelena Vukadin

    Published 2013-02-01
    “…The subscribers are both Roman-Catholic and Orthodox, who mostly subscribed to books printed in the Cyrillic script. The subscribers come from a wide range of professions, mostly from the church circles in Dalmatia, and the fewest of them were professors and teachers, members of the army and the police. …”
    Get full text
    Article