-
1
South Africa’s image as translated in Dutch-language media
Published 2021-06-01“…It presents a case study that analyses how journalistic discourse in current Dutch-language newspapers (both from the Netherlands and Belgium) represents South Africa(ns). …”
Get full text
Article -
2
Stereotyped Perception of Animals in the Dutch Language: the Results of a Linguistic Experiment
Published 2019-05-01Get full text
Article -
3
In loco parentis: The adoption plot in Dutch-language colonial children’s books
Published 2017-11-01Get full text
Article -
4
Psychometric analysis of the Dutch language Facilitative Interpersonal Skills (FIS) video clips
Published 2021-04-01“…Inter-rater reliability was reasonable for one set of Dutch language FIS clips (k=0.416). Visual inspection of quadrants showed the different character of the non-challenging set of FIS clips. …”
Get full text
Article -
5
The Transcription of the-ic, ical, and ics es in the Indonesian Language
Published 2018-01-01Subjects: Get full text
Article -
6
Cross-cultural adaptation and validation of the Dutch language version of the Pictorial Fear of Activity Scale – Cervical
Published 2020-10-01“…This study aimed to systematically translate the PFActS-C into Dutch and evaluate the psychometric properties of this Dutch Language Version (DLV) in people with non-specific neck pain. …”
Get full text
Article -
7
-
8
Translation and validation of the Dutch language version of the CDC Symptom Inventory for assessment of Chronic Fatigue Syndrome (CFS)
Published 2006-10-01“…</p> <p>Methods</p> <p>One hundred thirty-nine consecutive patients who visited the CFS Center Amsterdam for the first time were asked to complete the CDC Symptom Inventory in the Dutch Language Version (DLV) together with the usual set of questionnaires. …”
Get full text
Article -
9
Rediscovering the former city through digital archives. A case study of Bucharest in Dutch language newspapers
Published 2017-10-01“…Some of the Dutch language digital archives contain texts about Bucharest that go back as far as the 18th century. …”
Get full text
Article -
10
-
11
-
12
-
13
Evaluating the effectiveness of machine translation of audio description: the results of two pilot studies in the English-Dutch language pair
Published 2021-12-01“…In the present study, we want to test this hypothesis for the English-Dutch language pair. Three 30 minute AD excerpts of different Dutch movies that were originally audio described in English, were translated into Dutch using DeepL. …”
Get full text
Article -
14
Eenders en anders: die leksikons van Afrikaans en Nederlands in die een-en-twintigste eeu —’n loodsstudie
Published 2018-05-01Subjects: Get full text
Article -
15
Flamand, hollandais, néerlandais... Badumes, standards et norme(s) dans les Bas-Pays
Published 2020-05-01Subjects: “…Dutch (language)…”
Get full text
Article -
16
-
17
Faceless: The visual representation of overweight people in Flemish and Dutch online newspapers
Published 2020-06-01Subjects: Get full text
Article -
18
-
19
Taal, kultuur en ontspanning: Die rol van die AlgemeenNederlands Verbond in Kaapstad, 1995-2008
Published 2008-05-01Subjects: Get full text
Article -
20
A Benchmark for Dutch End-to-End Cross-Document Event Coreference Resolution
Published 2023-02-01Subjects: Get full text
Article