Showing 1 - 20 results of 71 for search '"Fernando Alonso"', query time: 0.39s Refine Results
  1. 1

    Intertextual relationships and litterary competency in Fernando Alonso’s narrative work by Sánchéz García, S.

    Published 2011-11-01
    “…In thisregard we emphasize the importance of intertextualresources for the formation of a strong literarycompetence and development of the intertextreader.Taking into account the ludic and didactic possibilities that the intertextual game presents for the child reader, in this article we analyze the intertextual reference contained in the works of Fernando Alonso. El misterioso influjo de la barquillera and Las raíces del mar. …”
    Get full text
    Article
  2. 2

    Relaciones intertextuales y competencia literaria en la obra narrativa de Fernando Alonso by Sandra Sánchez García

    Published 2011-01-01
    “…Teniendo en cuenta las posibilidades lúdicas y didácticas que presentan para el lector infantil los juegos intertextuales, en este artículo analizamos las referencias intertextuales contenidas en las obras de Fernando Alonso: El misterioso influjo de la barquillera y Las raíces del mar. …”
    Get full text
    Article
  3. 3

    Relaciones intertextuales y competencia literaria en la obra narrativa de Fernando Alonso by Sandra Sánchez García

    Published 2011-11-01
    “…Teniendo en cuenta las posibilidades lúdicas y didácticas que presentan para el lector infantil los juegos intertextuales, en este artículo analizamos las referencias intertextuales contenidas en las obras de Fernando Alonso: El misterioso influjo de la barquillera y Las raíces del mar. …”
    Get full text
    Article
  4. 4
  5. 5

    Notes on “Feral y las cigüeñas”, by Fernando Alonso, and “Historia del califa cigüeña” (Wilhelm Hauff, Sara Cone Bryant) by Hagedorn, H. C.

    Published 2011-11-01
    “…The present article deals with the sources ofthe version of the “Historia del califa cigüeña”included in the narration Feral y las cigüeñas (1971), by Fernando Alonso. The analysis focuses on the original tale of the postromantic german author Wilhelm Hauff (“Die Geschichte von Kalif Storch”, 1825), and the adaption of this tale that Sara Cone Bryant wrote for her book How to tell stories to children (1905, spanish translation: El arte de contar cuentos, 1965).…”
    Get full text
    Article
  6. 6

    Notas sobre Feral y las cigüeñas, de Fernando Alonso, y la "Historia del califa cigüeña" (Wilhelm Hauff, Sara Cone Bryant) by Hans Christian Hagedorn

    Published 2011-01-01
    “…En el presente estudio se analizan las fuentes de la versión de la "Historia del califa cigüeña", incluida en la narración Feral y las cigüeñas (1971), de Fernando Alonso. Para ello se tienen en cuenta el cuento original del autor postromántico alemán Wilhelm Hauff ("Die Geschichte von Kalif Storch", 1825), y la adaptación de este cuento que Sara Cone Bryant realizó para su libro How to tell stories to children (1905, traducción española: El arte de contar cuentos, 1965).…”
    Get full text
    Article
  7. 7

    Notas sobre Feral y las cigüeñas, de Fernando Alonso, y la “Historia del califa cigüeña” (Wilhelm Hauff, Sara Cone Bryant) by Hans Christian Hagedorn Menz

    Published 2011-11-01
    “…En el presente estudio se analizan las fuentes de la versión de la “Historia del califa cigüeña”, incluida en la narración Feral y las cigüeñas (1971), de Fernando Alonso. Para ello se tienen en cuenta el cuento original del autor postromántico alemán Wilhelm Hauff (“Die Geschichte von Kalif Storch”, 1825), y la adaptación de este cuento que Sara Cone Bryant realizó para su libro How to tell stories to children (1905, traducción española: El arte de contar cuentos, 1965).…”
    Get full text
    Article
  8. 8

    Notas sobre Feral y las cigüeñas, de Fernando Alonso, y la “Historia del califa cigüeña” (Wilhelm Hauff, Sara Cone Bryant) by Hans Christian Hagedorn Menz

    Published 2011-11-01
    “…En el presente estudio se analizan las fuentes de la versión de la “Historia del califa cigüeña”, incluida en la narración Feral y las cigüeñas (1971), de Fernando Alonso. Para ello se tienen en cuenta el cuento original del autor postromántico alemán Wilhelm Hauff (“Die Geschichte von Kalif Storch”, 1825), y la adaptación de este cuento que Sara Cone Bryant realizó para su libro How to tell stories to children (1905, traducción española: El arte de contar cuentos, 1965).…”
    Get full text
    Article
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20