-
1
Sechstes Germersheimer Symposium Übersetzen und Literatur (UeLit VI), 15.-17. Juni 2018. Konferenzbericht.
Published 2019-02-01Subjects: Get full text
Article -
2
Translator Studies jako nové stěžejní téma translatologie
Published 2020-06-01Subjects: Get full text
Article -
3
-
4
Translation Quality and Error Recognition in Professional Neural Machine Translation Post-Editing
Published 2019-09-01Get full text
Article -
5
-
6
-
7
O Brasil no espelho de Amaterasu: O Japão de Aluísio Azevedo
Published 2013-11-01Get full text
Article -
8
O Brasil no espelho de Amaterasu: O Japão de Aluísio Azevedo
Published 2013-11-01Get full text
Article -
9
(Nie)widzialność tłumacza. Jak badania nad rolą tłumaczy przyczyniają się do humanizacji translatologii / (Un)Sichtbarkeit des Übersetzers. Wie die Beschäftigung mit den Übersetzer...
Published 2020-02-01“…Jadwiga Kita-Huber), Arbeitsbereich Polnisch am FB 06 der JGU Mainz/ Germersheim (Univ.-Prof. Dr. Renata Makarska)…”
Get full text
Article -
10
Lexical Substitution and Paraphasia in Advanced Dementia of the Alzheimer Type
Published 2017-12-01Get full text
Article -
11
-
12
Tłumaczenie jako prymarne narzędzie glottodydaktyczne w kształceniu translatologicznym. Uwagi wstępne
Published 2022-12-01Get full text
Article -
13
Übersetzer-Leser-Interaktion in den wissenschaftlichen Übersetzungen des 18. Jahrhunderts
Published 2020-12-01Get full text
Article -
14
Kształcenie kompetencji translatorycznej rozważania teoretyczne i metodologiczne
Published 2020-12-01Get full text
Article -
15
-
16
Lehrforschung und mehrsprachige Arbeitskommunikation. Ein hochschuldidaktisches Konzept zur Steigerung professioneller Kompetenzen
Published 2018-12-01“…Taking three examples from international German philology (Germany, Russia, Finland), this article demonstrates in detail how a distinctive approach to research-based academic teaching helps to successfully achieve the intertwined goals of producing both scientific and occupational qualifications. The Germersheim online encyclopaedia of literary translators (UeLEX) (1), the Russian-German City Guide of Volgograd (2), and alumni tracer studies carried out in Tampere, Finland (3), illustrate cases of best practice showing how students may systematically expand their scientific and occupational competences while investigating multilingual workplace communication under the guidance of their teachers. …”
Get full text
Article -
17
Probabilistic Estimation of Parameters for Lubrication Application with Neural Networks
Published 2024-09-01Get full text
Article -
18
Viagens e leituras japonesas em Rakushisha, de Adriana Lisboa
Published 2014-07-01Get full text
Article -
19
Viagens e leituras japonesas em Rakushisha, de Adriana Lisboa
Published 2014-07-01Get full text
Article -
20
The think aloud method in studying the translation process
Published 2019-05-01Get full text
Article