-
21
Schleswig – a region of longitudinal language contact
Published 2023-10-01“…Examples of different aspects of convergences are presented, covering mainly convergences from the North Germanic regional language of South Jutish to West Germanic varieties (Low German, North Frisian, and Standard German regiolect), and from Standard German to the Standard Danish variety spoken by members of the Danish minority on the German side of the border since 1920. …”
Get full text
Article -
22
The Case of Deutschland 83: Global Internet-Distributed Television and its Effects on Local Viewing Behavior and Industry Practices
Published 2022-08-01“…This article examines the German drama series Deutschland 83 and its unexpectedly low German viewership as a case study. Highlighting the benefit of integrating audience research into analyses of shifting industrial practices, this article illuminates the complexities of negotiating local tastes in an era of global content flows. …”
Get full text
Article -
23
What’s in <em>JAPAS</em> 9(1) and Who Should Read It? Reconceptualizing Amish and Plain Anabaptist Culture through the Voices of Its People
Published 2021-06-01“…Roslyn Burns seeks evidence among the Low German/Russian Mennonites for how historical, spatial, and religious contexts influence speech patterns, finding strong evidence especially for religious influence. …”
Get full text
Article -
24
ETHNOGRAFISCHE ONLINE-ARCHIVE ALS PARÖMIOLOGISCHES WERKZEUG
Published 2019-08-01“…The case study is WossiDiA, which presents the exensive (Low German language based) regional ethnographic collection of Mecklenburgʼs field-worker Richard Wossidlo (1859-1939). …”
Get full text
Article -
25
Types of abbreviations in terms of shipbuilding in Germanic and Slavic languages
Published 2015-06-01“…Among three types chosen as a basis for classification of abbreviation (component, complex, initial), all three types are represented only in terms of shipbuilding in German languages, although their productivity is low. German and Slavic languages reveal some similar features, which are reflected in the quantitative predominance of complex abbreviations with reduced initial part of the original (generating) words / phrases. …”
Get full text
Article -
26
German Loans in Early English
Published 2023-09-01“…Methodologically, the term German will be used in the sense of High German and its antecedents rather than Low German or Low Dutch. As a consequence of this approach, the impact of German on the English language during these periods is rather small in terms of numbers, but interesting and varied as far as domains of borrowing, transmission routes of words, linguistic strategies (i.e. importation v. substitution), and mode of transmission (i.e. written v. spoken) are concerned.…”
Get full text
Article -
27
Hydronyms of Klaipėda Region of Unclear Etiology: Ketvergio upalis, Neknupis, Plocis, Rikinė, Župė / Župis
Published 2023-12-01“…The above-mentioned variants Szopis etc., due to the vocal element -o-, can evidently be related to Middle Low German substantive soppe, sope ‘soup, broth’. The authentic Lithuanian form *Sriuba is reconstructed, cf. hydronym Sriùbupis (from the area of Lowlanders) originated from Lithuanian substantive sriubà ‘pottage; bouillabaisse etc.’. …”
Get full text
Article -
28
Sociocultural Change and the Development of Vernacular Languages in Early Modern Europe
Published 2023-12-01“…The languages covered include not only languages which were official or hegemonic in emerging European nation states – English, German, French, Spanish, Italian, Dutch – but also peripheral languages such as Slovene, Irish, Welsh, Scots, Low German, Catalan and Franco-Provençal. Several of the articles in this issue also focus on more than one vernacular language, exploring competition or contact between Latin and vernacular languages or between different vernacular languages and cultures. …”
Get full text
Article -
29
Wahrnehmungs- und variationslinguistische Arbeiten zur Regionalsprache
Published 2024-04-01“…The volume concludes with three variationist linguistic studies, which scrutinize regional and intergenerational differences in lenis plosives before sonorant, the pseudo-coordination of two verb forms in the Low German dialects of Schleswig-Holstein in comparison to other languages and the use of phraseologisms by different generations in the Rhineland and the Ruhr area. …”
Get full text
Article -
30
Correspondence of Consonant Clustering with Particular Vowels in German Dialects
Published 2024-07-01“…Furthermore, it was found that this threefold pattern seems to have evolved from an originally twofold pattern (short monophthong prefers coda clusters and long monophthong and diphthong prefer onset clusters) in Middle High and Low German. This result is then further considered under the aspect of the compensation of the syllable weight and moraicity. …”
Get full text
Article -
31
Morphosyntactic innovations in linguistic border zones: Evidence from Northern Germany and Eastern Poland
Published 2023-10-01“…This paper focuses on two such constructions from two distant border zones: a) the innovative use of the preposition dla ‘for’ in Eastern Polish dialects in the Polish-Lithuanian-Belarusian-Ukrainian border zone, where these constructions appear in dative contexts that are reserved to the dative only outside the border zone, and b) the innovative use of the conjunction un ‘and’ in Low German varieties in the Danish-German border zone, where it combines with the infinitive in many functional settings. …”
Get full text
Article -
32
Zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit: lettische Rufnamen in der Revision von 1638
Published 2023-07-01“…For instance, the name Šķērsts (< Middle Low German Kersten < Christian) in the revision appears as Skärst(h), Skerst(e) and Skierst (namely, transcriptions of the Latvianized version) as well as Kerste and Kersten (replaced by its German equivalent). …”
Get full text
Article -
33
A little-known source about the initial stage of Mongol penetration into Crimean Gothia
Published 2024-12-01“…Torquatus), who compared the language of the Crimean Goths specifically with the Saxon (Low German) dialect of the German language, is of the value.…”
Get full text
Article -
34
The "Dictionary of Historical German Legal Terms" and its European concept
Published 2010“…Despite its name: Right from the beginning the DRW was not only supposed to be a dictionary of German legal terms, but of all West Germanic languages and dialects (for example: Lombardic, Old Frisian, Middle Dutch, Low German, High German). Therefore - among others - Old English legal terms are still subject of the lexicographical work. …”
Conference item -
35
Vernacularisation of Documentary Legal Texts in Northern Europe
Published 2023-12-01“…In the text from Lübeck, on the other hand, the shift from Latin to Low German was largely completed within about 30 years. …”
Get full text
Article -
36
Kontakt a zmiana językowa w ujęciu DCxG. Historia analitycznej strony biernej w języku szwedzkim
Published 2025-02-01“…In the 1400s we find first attestations of the construction with a new auxiliary, bli, a lexical loan from Middle Low German, originally borrowed with the lexical meaning ‘remain’. …”
Get full text
Article -
37
Valentin and his Wild Brother in European Literature: How French is a Medieval French Romance?
Published 2022-12-01“…The different versions of the tale are generally divided into two strands: the first covers versions in Middle Dutch, Middle Low German, Middle High German, and Old Swedish, and the second includes versions in French, English, German, Dutch, Italian, Icelandic, and Yiddish. …”
Get full text
Article -
38
Brief Description of German and Other Germanic Language Varieties on the Territory of Wallonia
Published 2021-06-01“…In an attempt of linguistic identification of Plattdütsch, the Germanic language varieties of East Cantons have been reviewed, the role of Low German dialects (Plattdeutsch) in the evolvement of German-speaking regions in Belgium has been analyzed. …”
Get full text
Article -
39
(raie)lank peegeldab aega ja selle lugu
Published 2023-06-01“…It is probably a German loan, cf. Middle Low German planke, German Planke ‘a thick board, a plank’. …”
Get full text
Article -
40
The Contested History of a Book: The German Bible of the Later Middle Ages and Reformation in Legend, Ideology, and Scholarship
Published 2009-05-01“…The wide distribution and availability of German and other vernacular Bible translations in the late fourteenth and fifteenth centuries, with 22 printed full Bible translations into German/Low German/Netherlandish appearing before Luther’s famous Bible translation, has been known to scholars since at least the early eighteenth century, when various works on German Bibles before the Reformation began to appear. …”
Get full text
Article