-
1
Sobre Nossa Capa
Published 2020-12-01“…Montagem: Samba (Anita Mafalti, 1943-1945) Saudade (Almeida Júnior, 1899) e Bart Simpson (Matt Groening)…”
Get full text
Article -
2
Simpsons: tradução intersemiótica e cultura
Published 2014-07-01“…Brooks leu as tiras em quadrinhos Life in Hell, escritas e desenhadas por Matt Groening, imaginou que uma animação com aquele tipo de material poderia dar certo. …”
Get full text
Article -
3
Analysis of contextual clashes in humoristic absurd argumentation
Published 2018-06-01“…Pragmatic analysis of contextual clashes as causes of absurd argumentation and humour in Matt Groening´s animated cartoons. Identification and explanation of the mechanisms responsible for contextual clashes: a) ignorance, lack of truthfulness, prevarication; b) political incorrectness; c) situational disproportion and d) irrelevance and absurdity.…”
Get full text
Article -
4
El uso de falacias en la comunicación absurda
Published 2018-11-01“…Partiendo de una revisión diacrónica de las perspectivas, criterios y clasificación de las falacias, analizamos los argumentos falaces utilizados en discursos absurdos que tienen como objetivo el humor y la dislocación del sentido comunicativo (Aplicado a un programa de Matt Groening).…”
Get full text
Article -
5
Una princesa, un elfo y un demonio entraron a un bar… Claves culturales en la serie de animación (Des)encanto
Published 2022-09-01“…Este artículo examina la serie de animación (Des)encanto, de Matt Groening para Netflix en 2018, realizando su análisis cultural a partir del modelo cultural establecido para la generación milénica en la tesis doctoral de Carolina Delamorclaz (Universidad de Castilla-La Mancha, 2020). …”
Get full text
Article -
6
Política e poder em “Os Simpsons no Brasil”
Published 2018-01-01“…A partir desse indício justificamos nossa análise e o recorte temporal, pois o então presidente da República brasileira chegou a exigir desculpas públicas do autor do desenho animado Matt Groening, além do fato de que a Rede Globo de televisão e a empresa de Turismo do Rio de Janeiro terem se posicionado publicamente contra a representação de Brasil expressa ironicamente no episódio “O feitiço de Lisa”. …”
Get full text
Article