-
1
¿Moro invasor o hermano revolucionario?
Get full text
Article -
2
Translating Difference: The Ambiguous Representation of the ‘Exotic’ in Wyndham Lewis’s Journey into Barbary: Travels across Morocco
Published 2021-12-01“…The paper analyses Lewis’s travelogue considering recent theories in postcolonial criticism, attempting to unravel and demonstrate the author’s biased racial attitudes and ethnocentric tendencies in representing Moroccan people and culture, as well as his representation of other cultures – which I refer to as the translation of difference – as manifested in his description of Berbers. …”
Get full text
Article -
3
Identidad cultural bereber y enseñanza del amazigh = The Berber cultural identity and the teaching of Amazigh
Published 2014-01-01“…In 2001 Mohamed VI refers to the plural identity of the Moroccan people for first time. In 2003 the Amazigh was initiated in some Moroccan primary schools. …”
Get full text
Article -
4
The Nephroprotective Effect of <i>Zizyphus lotus</i> L. (Desf.) Fruits in a Gentamicin-Induced Acute Kidney Injury Model in Rats: A Biochemical and Histopathological Investigation
Published 2021-08-01“…(<i>Z. lotus</i>) is a medicinal plant largely distributed all over the Mediterranean basin and is traditionally used by Moroccan people to treat many illnesses, including kidney failure. …”
Get full text
Article -
5
Pèleriner, faire du commerce et visiter les lieux saints : Le tourisme religieux sénégalais au Maroc
Published 2014-12-01“….); secondly, the discourses and counter-discourses about the nature of the links between Senegalese and Moroccan peoples, qualified by the governments as «exceptional and fraternal», but which are often differently experienced and reported by many Senegalese residents in Morocco.…”
Get full text
Article