-
1
Linguistics and the Sacred Language of the Qur'an
Published 1997-08-01“…It is this Divine Presence that makes the Arabic of the Qur'an a sacred language. When the Qur'an is translated into another language, the translation does not have that sacredness of the original text, because its words and sentences belong to a human being and thus they have not the Divine Presence to be sacred. …”
Get full text
Article -
2
Translation or Divination? Sacred Languages and Bilingualism in Judaism and Lucumí Traditions
Published 2022-01-01“…I compare the status of a sacred language in two very different religious traditions. …”
Get full text
Article -
3
Sacred language, ordinary people - Dilemmas of culture and politics in Egypt
Published 2004Journal article -
4
Sacred Languages of Pop: Rooted Practices in Globalized and Digital French Popular Music
Published 2019-02-01Get full text
Article -
5
“Show me thy glory” Sacred language and political rhetoric in Exodus 33:18-23
Published 2016-06-01Get full text
Article -
6
The Changing Face of the Arabic Bible: Translation Techniques in Early Renditions of Ezekiel
Published 2016-09-01Subjects: Get full text
Article -
7
Church Slavonic language as lingua sacra in Church and culture of Slavic peoples
Published 2019-12-01Subjects: Get full text
Article -
8
The retranslation of the sacre text: return ormodernization?
Published 2009-12-01“…Three main tendencies are postulated: 1) the return to the «right» text on sacred language and «purification» of the existing version; 2) striving for «modernization» – the transition from the traditional sacred language to the modern one; 3) the contamination of both tendencies, when the Bible is represented on «non-sacred» language, but the text is most archaized.…”
Get full text
Article -
9
The retranslation of the sacre text: return ormodernization?
Published 2009-12-01“…Three main tendencies are postulated: 1) the return to the «right» text on sacred language and «purification» of the existing version; 2) striving for «modernization» – the transition from the traditional sacred language to the modern one; 3) the contamination of both tendencies, when the Bible is represented on «non-sacred» language, but the text is most archaized.…”
Get full text
Article -
10
José Ángel Valente’s Poetic Word
Published 2014-05-01“…Accordingly, this sacred language does not participate in a causal logic. …”
Get full text
Article -
11
José Ángel Valente’s Poetic Word
Published 2014-05-01“…Accordingly, this sacred language does not participate in a causal logic. …”
Get full text
Article -
12
José Ángel Valente’s Poetic Word
Published 2014-05-01“…Accordingly, this sacred language does not participate in a causal logic. …”
Get full text
Article -
13
The Routledge Handbook of Language and Religion /
Published 2024“…The Handbook focuses on three major topics: Religious and Sacred Language, Institutional Discourse, and Religious Identity and Community. …”
Get full text
software, multimedia -
14
The Experience Of The Time In The Sacred And Profane In The Light Of Interpretation Of MiceaA Eliade
Published 2014-09-01“…However, the understanding of this experience can be established only when one realizes the importance of constructions of temples, religious festivals, rituals and myth presented as one of the sacred language that only makes sense because of the inhomogeneity of time.…”
Get full text
Article -
15
Archaizing neologisms of Platon Lukashevich in the early works of Alexei Kruchenykh
Published 2021-09-01“…To achieve the goal, for the first time, a lexical comparison of the futurist poetic texts and Platon Lukashevich’s book “Charomutie, or sacred language of magicians, Magi and priests” (1846) was made. …”
Get full text
Article -
16
Translating the Symbols of Triduum
Published 2022-12-01“…Although the biblical prototexts remain the same, the rite has elaborated their own theological hermeneutics which mostly coincide with the primary sacred language, i.e. Latin. It is also interesting to testify if a language, whose nation has mostly belonged to a different Christian – liturgical and theological – tradition, can recode all semantic features and values. …”
Get full text
Article -
17
Princeps exegetarum a język hebrajski na podstawie "Quaestiones hebraicae in Genesim"
Published 2016-07-01“…Jerome’s knowledge of the sacred language – perfect for those times – is a reason that in case of any doubts he is in favor of the superiority of hebraica veritas over translations of the Bible. …”
Get full text
Article -
18
Portret kobiety prawosławnej (na materiale czasopisma „Slavânka”)
Published 2020-12-01“…Based on the thoughts of Renata Grzegorczykowa, who looks for causes of failure in the definition of religious language in the specifics of the religious life − which, in her opinion, cannot be clearly and decisively separated from the secular activities – the author postulates an extension of studies on the sacred language in the categories of the linguistic view of the world, i.e. the point of view and perspective in the understanding of Jerzy Bartminski. …”
Get full text
Article -
19
Regarding the use of red ink in Avestan manuscripts
Published 2002-02-01“…While Avestan manuscripts are consistently written with black ink, sometimes they present us with red scripts used for titles or for some special signs of interpunction; however, it seems that in certain circumstances, bilingual manuscripts (see for instance J9) distinguished the sacred language (i.e. the Avestan text) by writing its version with a red ink. …”
Get full text
Article -
20
Hellenic Language and Thought in Pre-Conquest England
Published 2023-09-01“…However, there remained a strong interest in Greek as a sacred language in liturgies, prayers and magical charms, and later in hermeneutic poetry. …”
Get full text
Article