Published 2019-12-01
“…The article is devoted to the study of the peculiarities of transferring Australian сulture-bound lexemes into the Russian language taking the novel by Colleen McCullough “The
Thorn Birds” as an example. The comparison of the original and its translation made by Nora Gal made it possible to analyze in detail the semantics of culture-bound lexemes, their stylistic functions in the specific context and the effectiveness of translation techniques employed by the translator. …”
Get full text
Article