-
1
¿Es posible traducir lo no dicho? La traducción literaria y el modelo iceberg de la cultura
Published 2018-04-01Subjects: “…traducción cultural…”
Get full text
Article -
2
El Catecismo de Fray Luis Zapata de Cárdenas (1576), traducción cultural: Tentativa de comprensión de la historia cultural y religiosa de Colombia.
Published 2015-02-01Subjects: Get full text
Article -
3
Traducción cultural y poscolonialismo
Published 2015-07-01Subjects: “…Traducción cultural…”
Get full text
Article -
4
Escrituras bilingües indígenas y autotraducción. Conversación con Ch’aska Anka Ninawaman
Published 2023-01-01Subjects: Get full text
Article -
5
La recepción de la traductología latinoamericana en Chequia: inspiraciones temáticas, metodológicas y didácticas
Published 2017-12-01Subjects: Get full text
Article -
6
Mediación cultural: voces e intertextos en las elecciones traductivas de Cómo água para chocolate
Published 2014-03-01Subjects: “…traducción cultural…”
Get full text
Article -
7
Zoopoética y codigofagia en dos fábulas de Esopo en náhuatl. Alejandro Viveros
Published 2021-11-01Subjects: “…: Zoopoética; codigofagia; Esopo; traducción cultural; México colonial; náhuatl…”
Get full text
Article -
8
El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo XXI: de la semiosis colonial a la decolonial
Published 2014-11-01Subjects: “…Traducción cultural…”
Get full text
Article -
9
-
10
Cultural Translation of Chinese Ethnic Minority Literature: The Case of King Gesar
Published 2019-05-01Subjects: “…traducción cultural…”
Get full text
Article -
11
Mutaciones problemáticas en Calila e Dimna: un análisis a la luz de las versiones árabes
Published 2024-06-01Subjects: Get full text
Article -
12
La filosofía intercultural como traducción y diálogo entre sentipensares situados
Published 2024-02-01Subjects: Get full text
Article -
13
La heroicidad de Manco Inca en la traducción transatlántica de Pedro Cieza de León
Published 2021-08-01Subjects: “…traducción cultural…”
Get full text
Article -
14
-
15
Pedagogías del sur. Algunas claves epistemológicas desde la experiencia latinoamericana
Published 2018-08-01Subjects: Get full text
Article -
16
La traducción y la empatía en la comprensión de las fuerzas militares colombianas: Hacia una expansión de los horizontes antropológicos
Published 2025-01-01Subjects: Get full text
Article -
17
Semejanzas entre el Sendebar hispánico y el relato del príncipe y los siete visires: la relevancia de Las cien y una noches
Published 2024-06-01Subjects: Get full text
Article -
18
Ruta crítica profesionalizante: una experiencia pedagógica poslicenciatura en traducción
Published 2019-04-01Subjects: Get full text
Article -
19
El Inca Garcilaso y sus proyecciones // Inca Garcilaso and his projections
Published 2016-12-01Subjects: Get full text
Article