Showing 221 - 240 results of 192,230 for search '"Translator"', query time: 0.83s Refine Results
  1. 221
  2. 222

    On the Complementarity between Human Translators and Machine Translation by Maite Aragonés Lumeras, Andy Way

    Published 2017-10-01
    “…Many translators are fearful of the impact of Machine Translation (MT) on their profession, broadly speaking, and on their livelihoods more specifically. …”
    Get full text
    Article
  3. 223

    LEGAL TRANSLATION COMPETENCE IN THE LIGHT OF TRANSLATIONAL HERMENEUTICS by Piecychna Beata

    Published 2013-10-01
    Subjects: “…translation competence…”
    Get full text
    Article
  4. 224
  5. 225

    The hermeneutic approach in translation The hermeneutic approach in translation by Radegundis Stolze

    Published 2008-04-01
    “…Translation Studies therefore develop and describe the translator’s competence. …”
    Get full text
    Article
  6. 226

    An Action-Oriented Approach to Translation and Translation Studies by Vîlceanu Titela

    Published 2018-12-01
    “…The overriding criterion for evaluating language use in translation is meaningoriented since translators, as privileged language users, display norm-governed behaviour in particular socio-cultural contexts, agency refers to the socio-culturally mediated capacity to act, and praxis is the action itself.…”
    Get full text
    Article
  7. 227

    Language of Translation as Seen by Polish Translation Scholars by Urszula Dąmbska-Prokop

    Published 2016-06-01
    Subjects: “…memes in translation…”
    Get full text
    Article
  8. 228
  9. 229

    The relevance of translation studies The relevance of translation studies by Kirsten Malmkjaer

    Published 2008-04-01
    “…Most translation theorists today would like to see translation studies firmly established as an independent discipline which, although it draws on insights from other disciplines, should be subsumed under none, (Hatim and Mason, 1990; Snell-Hornby, 1988; Bassnett-McGuire, 1980). …”
    Get full text
    Article
  10. 230

    Evaluating intelligibility in human translation and machine translation by Norwati Md Yusof, Saadiyah Darus, Mohd Juzaiddin Ab Aziz

    Published 2017
    “…Research in automated translation mostly aims to develop translation systems to further enhance the transfer of knowledge and information. …”
    Get full text
    Article
  11. 231

    Howard Goldblattâs translation practice and translation thoughts by Zuo, Yunchao, Ng, Chwee Fang, Md Rashid, Sabariah, Toh, Florence Haw Ching

    Published 2021
    “…With the cultural turn of translation studies, the subject status of translators has gradually been highlighted, and translator studies have become increasingly important. …”
    Get full text
    Article
  12. 232

    Translators on translation memory (TM). Results of an ethnographic study in three translation services and agencies by Matthieu LeBlanc

    Published 2013-07-01
    Subjects: “…translation technology; translation memory (tm) software; translator status; translator satisfaction; ethnographic approaches to translation…”
    Get full text
    Article
  13. 233

    Training Translators for a Superdiverse World. Translators’ Intercultural Competence and Translation as Affective Work by Kaisa Koskinen

    Published 2015-12-01
    “…The author argues that many traditional Translation Studies approaches need to be refined to remain valid in contemporary superdiverse societies, and that translator training and translation research alike would benefit from a critical reassessment of their underlying culture concepts.…”
    Get full text
    Article
  14. 234
  15. 235
  16. 236
  17. 237
  18. 238

    Easy and Plain Language Translation as an Intralingual Type of Translation & Training the Intralingual Translators by Natalya Nechaeva, Krishna-Sara Helmle, Emma Kairova

    Published 2021-08-01
    “… The article explores the features of intralingual translation of texts into easy and plain languages, identifying the necessary competencies of specialists in this field, and identifying opportunities for training translators in easy and plain language. …”
    Get full text
    Article
  19. 239

    A comparative study on metaphor translation in Camel Xiangzi by human translation and machine translation by Gou, Si

    Published 2019
    “…In literary works, metaphor is a writing technique that makes the original text more vivid and pictorial. Metaphor translation is always a challenge, as translators have to consider and interpret the meaning behind metaphors. …”
    Get full text
    Thesis
  20. 240