-
221
Eco-Translation: Raising Ecolinguistic Awareness in Translation
Published 2022-09-01Subjects: Get full text
Article -
222
On the Complementarity between Human Translators and Machine Translation
Published 2017-10-01“…Many translators are fearful of the impact of Machine Translation (MT) on their profession, broadly speaking, and on their livelihoods more specifically. …”
Get full text
Article -
223
LEGAL TRANSLATION COMPETENCE IN THE LIGHT OF TRANSLATIONAL HERMENEUTICS
Published 2013-10-01Subjects: “…translation competence…”
Get full text
Article -
224
Translating ‘shame’. A translational approach (II)
Published 2017-11-01Subjects: Get full text
Article -
225
The hermeneutic approach in translation The hermeneutic approach in translation
Published 2008-04-01“…Translation Studies therefore develop and describe the translator’s competence. …”
Get full text
Article -
226
An Action-Oriented Approach to Translation and Translation Studies
Published 2018-12-01“…The overriding criterion for evaluating language use in translation is meaningoriented since translators, as privileged language users, display norm-governed behaviour in particular socio-cultural contexts, agency refers to the socio-culturally mediated capacity to act, and praxis is the action itself.…”
Get full text
Article -
227
Language of Translation as Seen by Polish Translation Scholars
Published 2016-06-01Subjects: “…memes in translation…”
Get full text
Article -
228
Translating Expertise: The Librarian’s Role in Translational Research
Published 2018-01-01Get full text
Article -
229
The relevance of translation studies The relevance of translation studies
Published 2008-04-01“…Most translation theorists today would like to see translation studies firmly established as an independent discipline which, although it draws on insights from other disciplines, should be subsumed under none, (Hatim and Mason, 1990; Snell-Hornby, 1988; Bassnett-McGuire, 1980). …”
Get full text
Article -
230
Evaluating intelligibility in human translation and machine translation
Published 2017“…Research in automated translation mostly aims to develop translation systems to further enhance the transfer of knowledge and information. …”
Get full text
Article -
231
Howard Goldblattâs translation practice and translation thoughts
Published 2021“…With the cultural turn of translation studies, the subject status of translators has gradually been highlighted, and translator studies have become increasingly important. …”
Get full text
Article -
232
Translators on translation memory (TM). Results of an ethnographic study in three translation services and agencies
Published 2013-07-01Subjects: “…translation technology; translation memory (tm) software; translator status; translator satisfaction; ethnographic approaches to translation…”
Get full text
Article -
233
Training Translators for a Superdiverse World. Translators’ Intercultural Competence and Translation as Affective Work
Published 2015-12-01“…The author argues that many traditional Translation Studies approaches need to be refined to remain valid in contemporary superdiverse societies, and that translator training and translation research alike would benefit from a critical reassessment of their underlying culture concepts.…”
Get full text
Article -
234
Translating texts, translating readers: could Andy Warhol’s writings be translated into Indian languages?
Published 2022-06-01Subjects: Get full text
Article -
235
Comparing the use of lexical bundles in Indonesian-English translation by student translators and professional translators
Published 2018-02-01Subjects: Get full text
Article -
236
The role of machine translation in translation education: A thematic analysis of translator educators’ beliefs
Published 2022-03-01Subjects: “…translation pedagogy…”
Get full text
Article -
237
Ugly Translations: Ortega y Gasset’s Ideas on Translation within Contemporary Translation Theories
Published 2008-11-01Subjects: “…translation history…”
Get full text
Article -
238
Easy and Plain Language Translation as an Intralingual Type of Translation & Training the Intralingual Translators
Published 2021-08-01“… The article explores the features of intralingual translation of texts into easy and plain languages, identifying the necessary competencies of specialists in this field, and identifying opportunities for training translators in easy and plain language. …”
Get full text
Article -
239
A comparative study on metaphor translation in Camel Xiangzi by human translation and machine translation
Published 2019“…In literary works, metaphor is a writing technique that makes the original text more vivid and pictorial. Metaphor translation is always a challenge, as translators have to consider and interpret the meaning behind metaphors. …”
Get full text
Thesis -
240
Comparison of Translation Techniques by Google Translate and U-Dictionary: How Differently Does Both Machine Translation Tools Perform in Translating?
Published 2021-10-01Subjects: “…machine translation…”
Get full text
Article