Showing 21 - 31 results of 31 for search '"William Carlos Williams"', query time: 0.10s Refine Results
  1. 21

    “You are next in line”: Moving down the Line(s) with Ron Padgett by Olivier Brossard

    Published 2021-07-01
    “…“No ideas but in hinges,” poet Stephen Rodefer once quipped in his poem “Numberless Shadows,” playfully modifying William Carlos Williams’s famous line. This essay examines line breaks as poetic hinges in the work of Ron Padgett: they are flexible spaces where the parts of the poem turn and articulate, the lines poised between conflicting forces, between formal interruption and syntactical momentum. …”
    Get full text
    Article
  2. 22

    « Is that wool hat my hat ? » by Hélène Aji

    Published 2006-06-01
    “…Contemporary American poems, from Ezra Pound’s Imagist poems and William Carlos Williams’s poems as objects, gradually reform the poem into a space dedicated to conceptualization (George Open, Robert Duncan) or evidencing the very alienation lurking in the commitment to concepts as opposed to praxis (Jackson Mac Low). …”
    Get full text
    Article
  3. 23

    «Due letture»? Il Williams di Cristina Campo e Vittorio Sereni by Luca Trissino

    Published 2023-11-01
    “…Parole chiave: Cristina Campo, Vittorio Sereni, William Carlos Williams, Einaudi, traduzione.  …”
    Get full text
    Article
  4. 24

    Black Bodies, White Subjects: Modernist Authenticities and Anxieties in the Avant-Garde Film Borderline by Simone Knewitz

    Published 2011-06-01
    “…I read Borderline as a work which parallels modernist literary experiments, for instance the poetry of William Carlos Williams, Gertrude Stein, H. D. and Amy Lowell.1 This experimentalism is related to the problem of authenticity, which modernist authors often associate with the materiality of the body. …”
    Get full text
    Article
  5. 25
  6. 26
  7. 27
  8. 28

    How to be Modern: The Darantière Press and Anglo-American Writers in France by Fiona McMahon

    Published 2023-06-01
    “…Along with French translations of a range of English-language short stories (by Sherwood Anderson or Edgar Allan Poe), Darantière’s catalogue boasts over a dozen English-language volumes, including those by some of the key figures of anglophone literary modernism (Bryher, Robert McAlmon, Gertrude Stein, William Carlos Williams, H.D.). Darantière’s willingness to print books in a language other than French is a tribute not only to the audaciousness of his enterprise but to the network of influence established among Anglo-American writers, publishers and booksellers in France in the first decades of the twentieth century. …”
    Get full text
    Article
  9. 29

    Octavio Paz, traductor de poetas by Celene García Ávila, Luis Juan Solís Carrillo, Alma Leticia Ferado García

    Published 2013-05-01
    “…Sus versiones al español de William Carlos Williams, Breton, Donne o Pessoa son ejemplo de la exuberante pluralidad de sus lecturas y de su singular manera de conciliar la praxis de la traducción con una original concepción teórica. …”
    Get full text
    Article
  10. 30

    Experimental typography in twentieth-century poetry by Matore, D

    Published 2017
    “…Cummings, and Charles Olson, but with substantial considerations of poets such as Marianne Moore, William Carlos Williams, and David Jones. Typographical experiment in European languages, particularly the work of Stéphane Mallarme, Guillaume Apollinaire, and F.T. …”
    Thesis
  11. 31

    A Comparative Study of Yadollah Royaee’s and Louis Zukofsky’s Poetry by Narges Montakhabi Bakhtvar

    Published 2020-02-01
    “…It was Zukofsky who cast doubt on the “imagistic” tradition in poetry practiced by William Carlos William. In this regard, Royaee’s infatuation with the artistic movements of the early twentieth century Europe, particularly Surrealism, has already been the target of scrutiny. …”
    Get full text
    Article