-
1
Traducir a Gombrowicz al español, pero… ¿a qué español?
Published 2016-10-01Subjects: Get full text
Article -
2
A orgia perpétua: Flaubert e Madame Bovary. Translated by José Rubens Siqueira
Published 2017-05-01Subjects: “…Literary translation…”
Get full text
Article -
3
The professional translator vs. Google Translate: the case of Lars Larsen’s autobiography
Published 2024-01-01Subjects: Get full text
Article -
4
Introduction to thematic section: Challenges to the perfect machine-translation situation
Published 2024-01-01Subjects: Get full text
Article -
5
Britto, Paulo Henriques. A Tradução Literária. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2012. 157p
Published 2015-12-01Subjects: “…Literary translation…”
Get full text
Article -
6
Navigating the Challenges and Opportunities of Literary Translation in the Age of AI: Striking a Balance Between Human Expertise and Machine Power
Published 2023-09-01Subjects: “…literary translation…”
Get full text
Article -
7
Where do borders lie in translated literature? The case of the changing English-language market
Published 2017-09-01Subjects: Get full text
Article -
8
Traduzir o Finnegans Wake, paradoxos e liberdades
Published 2017-12-01Subjects: Get full text
Article -
9
Indications of cultural otherness in Swedish literature and its translations. Exemplified by Stockholm Trilogy by Jens Lapidus
Published 2017-06-01Subjects: “…literary translation…”
Get full text
Article -
10
TRANSLATING MOCHTAR LUBIS’S SHORT STORY “KULI KONTRAK” INTO ENGLISH: A NOVICE TRANSLATOR’S AUTOETHNOGRAPHY
Published 2021-10-01Subjects: Get full text
Article -
11
‘Censorable’ Structures in W. S. Maugham's Novels: Linguistic and Cultural Elements
Published 2014-12-01Subjects: Get full text
Article -
12
Death and the Snow: an inconspicuous relation in James Joyce's "The Dead"
Published 2020-09-01Subjects: Get full text
Article -
13
‘Pursuing’ Meanings. Investigating Semantic and Pragmatic Features of some Controversial Novels
Published 2014-12-01Subjects: Get full text
Article -
14
A Note on some of Hölderlin’s Epigrams in English Translation
Published 2020-10-01Subjects: Get full text
Article -
15
SOME KEY PITFALLS IN LITERARY TRANSLATION
Published 2020-08-01Subjects: “…literary translation…”
Get full text
Article -
16
From doublevalent to monovalent discourse : the role of the translator in mediating heteroglossia and heteropsia in a fictional narrative
Published 2007-12-01Subjects: “…translation / literary translation / English literature…”
Get full text
Article -
17
-
18
“The Translator Must...”: On the Estonian Translation Poetics of the 20th Century
Published 2016-07-01Subjects: “…Estonian literary translation…”
Get full text
Article -
19
Understanding in Literary Translation
Published 2019-10-01Subjects: “…literary translation…”
Get full text
Article -
20
Decision-Making and Disambiguation in Japanese-to-English Literary Translation: An Application of Game Theory
Published 2012-08-01Subjects: Get full text
Article