-
161
Toward a Principle-Based Translator
Published 2008“…A principle-based computational model of natural language translation consists of two components: (1) a module which makes use of a set of principles and parameters to transform the source language into an annotated surface form that can be easily converted into a "base" syntactic structure; and (2) a module which makes use of the same set of principles, but a different set of parameter values, to transform the "base" syntactic structure into the target language surface structure. …”
Get full text
Working Paper -
162
Hybrid pattern matching for complex ontology term recognition
Published 2013“…Previous approaches of statistical analysis and syntactic pattern matching have such limitations that they do not consider relations between words and that their handcrafted patterns are expensive and show low coverage, respectively. …”
Get full text
Get full text
Conference Paper -
163
Strategies in translating parallelism from english into Arabic in novel ' Moby Dick'
Published 2015“…The study is guided by Chesterman’s (1997) syntactic strategy model and a contrastive analysis (CA) is also performed. …”
Get full text
Thesis -
164
Does semantics aid syntax? An empirical study on named entity recognition and classification
Published 2022“…In this paper, we empirically examine whether named entity classification improves the performance of named entity recognition as an empirical case of examining whether semantics improves the performance of a syntactic task. To this end, we firstly specify the way to determine whether a linguistic task is a syntactic task or a semantic task according to both syntactic theory and semantic theory. …”
Get full text
Journal Article -
165
Using Universal Linguistic Knowledge to Guide Grammar Induction
Published 2011Get full text
Get full text
Article -
166
Toughening of low-weight foam-based composites
Published 2010“…However, the major disadvantage of syntactic foam is its brittle behavior under mechanical loading. …”
Get full text
Thesis -
167
Reading strategies of average and weak ESL readers: a case study
Published 1988“…The findings shows that both groups of readers depended extensively on graphophonic cues and were less efficient in using syntactic and semantic cues. Qualitative analysis of the miscues show that when the readers did resort to the syntactic and semantic cues, the average readers produced better quality miscues. …”
Get full text
Thesis -
168
-
169
-
170
Data Extraction via Semantic Regular Expression Synthesis
Published 2023“…While regular expressions are very well suited for tasks that require only syntactic pattern matching, they fall short for data extraction tasks that involve both a syntactic and semantic component. …”
Get full text
Article -
171
Syntax encodes information structure: Evidence from on-line reading comprehension
Published 2016“…Taken together, these results suggest that syntactic representations can include information-structural constraints on their arguments.…”
Get full text
Get full text
Article -
172
Form Attributes to Measure and Understand Aesthetic Preferences
Published 2024“…<jats:title>Abstract</jats:title> <jats:p>The aesthetics of a product is critical to its desirability, and can be described in terms of syntactics and semantics. Syntactic aesthetics is an objective description based on the form and configuration of a product, while semantic aesthetics is a subjective interpretation of the form and gestalt of a product. …”
Get full text
Article -
173
Interlingual errors in writing : a limited case study at a Malaysian university / Nor Ashikin Ab Manan and Puteri Rohani Megat Abdul Rahim
Published 2009“…Although there are some similarities in the syntactic structures of Malay and English, there are a lot more differences than there are similarities between the two languages. …”
Get full text
Book -
174
The role of syntax in the translation of compound-complex sentences between Arabic and English
Published 2023“…Due to the syntactic differences between Arabic and English, translating compound-complex phrases is a difficult procedure that has presented a significant difficulty for translators. …”
Get full text
Article -
175
Comparing two corpus-based methods for extracting paraphrases to dictionary-based method
Published 2011“…Most of the existing methods extract paraphrases from different types of corpora by using syntactic-based approaches. Since a syntactic-based approach relies on the similarity of context to identify and capture paraphrases, other than paraphrases, other terms which tend to appear in a similar context such as loosely related terms and functionally similar yet unrelated terms tend to be extracted. …”
Get full text
Article -
176
-
177
An On-Line Study of Japanese Nesting Complexity
Published 2011“…The results are therefore not predicted by retrieval-based integration accounts of syntactic complexity. Rather, the results support expectation-based accounts of syntactic complexity for these materials.…”
Get full text
Get full text
Article -
178
Reduplication and case copying: the case of lexical anaphors in Manipuri and Telugu
Published 2024“…We shall first present a description of the formation of lexical anaphors in Manipuri, and discuss briefly their syntactic behavior in the Government and Binding framework. …”
Get full text
Journal Article -
179
A comparative study of Malay and English ‘say’ verbs and ‘as’ alternation
Published 2018“…Relations between verb classes and syntactic alternations have been studied in many languages, but not Malay. …”
Get full text
Final Year Project (FYP) -
180
Peer-To-Peer Corrective Feedback In A Group Interaction
Published 2010“…The majority of L1 errors were corrected followed by Lexical errors. Syntactic errors had the least number of repairs. Lexical error was the focus of the mentor as over half of Lexical errors received feedback followed by Syntactic error and L1 use.…”
Get full text
Article