Showing 1,541 - 1,551 results of 1,551 for search '(("torn" OR "town") OR ("boon" OR "book"))', query time: 0.34s Refine Results
  1. 1541
  2. 1542

    Emotion language in context: investigating emotion words in children’s written language and word learning by Dong, Y

    Published 2025
    “…After controlling for age, even books targeted at pre-schoolers for shared reading contained more unique emotion words than both child-directed speech and television language. …”
    Thesis
  3. 1543

    Metatheoretical study of Lijphart's power sharing theory by Mafakheri, Ramin

    Published 2015
    “…Several ways were used to get access the information – primary and secondary data – needed in this study. While, articles, books and some other important documents were used for secondary data collection, interview is the technique of primary data collection in this research. …”
    Get full text
    Thesis
  4. 1544
  5. 1545
  6. 1546

    历史与文学的交错 :论李靖多重形象的演变 = The entwinement of history and literature : a study on the multiple images of Li Jing by 吴文培 Goh, Wen Pei

    Published 2015
    “…This paper will explore and analyze the multiple images of Li Jing from historical image to the various literary images by examining historical books and literature works so as to learn more about the transition process that Li Jing had undergone. …”
    Get full text
    Final Year Project (FYP)
  7. 1547
  8. 1548
  9. 1549
  10. 1550

    《新客》:新加坡第一部华语电影的书报讨论 = Discussions of the first Singapore Chinese-language film, Xinke (new immigrant) by 张陶陶 Chong, Pheona TaoTao

    Published 2012
    “…It was a questionable conclusion that brought me search and sort out the newspapers, books and magazines, like “Xin guo min re bao” and “Nanyang Annual” to found evidences that “Xin ke” was been released, and finally found “Xin ke” is not only Singapore’s first Chinese-language film, but also Singapore’s first locally produced movie.…”
    Get full text
    Final Year Project (FYP)
  11. 1551

    翻译与社会场域理论 :以新加坡华族小吃双语名称为例 = Translation and field theory : study on bilingual names of Chinese delicacies in Singapore by 林育正 Lin, Yu Cheng

    Published 2017
    “…Thus, the first chapter of the essay will briefly describe the problems in translating these dishes, followed by the chapter of tracing back the history and how they derive and differ in both official and non-official publications, such as booklets and recipe books from 1980s to year 2000 and beyond. The third chapter will include responses of local owner, Mr Seet and a designer, Miss S, from two different signboard private limited companies. …”
    Get full text
    Final Year Project (FYP)