-
1
Norme elementari di versificazione (traduzione di Rossella Caria)
Published 2024-02-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
2
I cantanti di strada degli anni Venti e le loro ‘canzoni-cronaca’: a proposito dei contesti sociali di funzionamento dei fenomeni (post)folklorici (traduzione di Riccardo Mini)
Published 2023-01-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
3
“Come mosche, qui e là…”: i rumors come fonte di comunicazione nello spazio del post-folklore (traduzione di Manuel Paludi)
Published 2023-01-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
4
-
5
"Sergej ci apriva gli occhi sull'eccezionalità di ciò che sembra normale e sull'eternità del passato": Viktor Šklovskij e Sergej Ejzenštejn
Published 2019-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
6
Al confine tra ufficialità e underground. Forme di istituzionalizzazione della ‘seconda cultura’ sovietica
Published 2025-02-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
7
La specificità dei testi letterari della diaspora russa negli anni Venti e Trenta (traduzione di Iris Karafillidis)
Published 2021-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
8
La trama è un sintomo? Come i folkloristi studiano le leggende metropolitane (traduzione di Luca Cortesi)
Published 2023-01-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
9
Nikolaj Olejnikov e l’universo femminile
Published 2023-01-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
10
La trilogia di Merežkovskij "Cristo e l'Anticristo" (traduzione di Giorgia Rimondi)
Published 2020-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
11
Blok e Gogol' (traduzione di Alessandro Farsetti)
Published 2020-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
12
Elementi stilistici nell’arte cinematografica (traduzione di Olga Trukhanova)
Published 2025-02-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
13
-
14
“Lo scrittore bielorusso è colui che percorre i sentieri della lingua per la prima volta”. Viktar Marcinovič sulle sfide e le specificità della letteratura bielorussa
Published 2021-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
15
“Alla ricerca di un nuovo nome per la regione post-sovietica”. Un dialogo con Ilja Gerasimov sulla paralisi della politica del futuro nei “paesi formalmente post-sovietici ma non p...
Published 2021-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
16
Mi risveglio a Shibuya (traduzione di Alessandro Riti)
Published 2019-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
17
Il folklore della città contemporanea (traduzione di Emilio Mari)
Published 2023-01-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
18
La Palestina del mandato britannico: sguardi incrociati dal mondo russo
Published 2016-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
19
Il problema del 'simbolismo dei simbolisti'. La pièce di Fëdor Sologub "Van'ka il dispensiere e il paggio Žean" (traduzione di Anna Mezzina)
Published 2020-12-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article -
20
La stilizzazione del costume sul palcoscenico e nel film (traduzione di Tamara Đokić)
Published 2025-02-01“…Aracne editrice…”
Get full text
Article