Tradução e adaptação cultural para o português brasileiro do instrumento para rastreio cognitivo Vellore = Translation and cultural adaptation for portuguese brazilian language of the Vellore instrument for screening cognitive

Realizar a tradução e adaptação cultural para o português brasileiro do instrumento de rastreio de demência Vellore, para aplicação por não-especialistas, na comunidade de baixa escolaridade. Método: A tradução e a adaptação cultural se desenvolveram em quatro passos e seguiram as diretrizes estabel...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Loureiro, Fernanda Soares
Format: Article
Language:English
Published: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS) 2015-01-01
Series:PAJAR - Pan American Journal of Aging Research
Subjects:
Online Access:https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/pajar/article/view/22950/14148