Tradução e adaptação cultural para o português brasileiro do instrumento para rastreio cognitivo Vellore = Translation and cultural adaptation for portuguese brazilian language of the Vellore instrument for screening cognitive
Realizar a tradução e adaptação cultural para o português brasileiro do instrumento de rastreio de demência Vellore, para aplicação por não-especialistas, na comunidade de baixa escolaridade. Método: A tradução e a adaptação cultural se desenvolveram em quatro passos e seguiram as diretrizes estabel...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS)
2015-01-01
|
Series: | PAJAR - Pan American Journal of Aging Research |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/pajar/article/view/22950/14148 |