Tenor of discourse in translated diglossic Indonesian film subtitles

This paper examines the challenges posed by the diglossic nature of the Indonesian language in translating film dialogue into English-language subtitles. Indonesian is based on dialects of Malay, which by the 19th Century had become the lingua franca of the Netherlands East Indies. It was adopted by...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Barry John Turner, Isabella Wong
Format: Article
Language:English
Published: Western Sydney University 2010-11-01
Series:Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
Subjects:
Online Access:http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/91/77