El fenómeno de la traducción del lenguaje soez a través del subtitulado en la dirección español > italiano: un análisis a partir de la serie Alguien tiene que morir

El objetivo de este trabajo es estudiar la traducción de una serie de palabras y expresiones con carácter soez y malsonante mediante el proceso de subtitulación en la dirección español > italiano. Se trata de un fenómeno muy interesante, ya que la traducción del lenguaje vulgar es un campo de inv...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Giuseppe Trovato
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat Autònoma de Barcelona 2021-12-01
Series:Quaderns d'Italià
Subjects:
Online Access:https://revistes.uab.cat/quadernsitalia/article/view/531