Propuesta de equivalencias de binomios en la traducción jurídica inglés-español

Las unidades fraseológicas son estructuras complejas que por su carácter idiomático pueden plantear dificultades de comprensión y de trasvase a otras lenguas. El traductor de textos jurídicos anglosajones se encuentra a menudo con unas estructuras fraseológicas particulares –los binomios– que caract...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Arsenio Andrades
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad Complutense de Madrid 2016-09-01
Series:Estudios de Traducción
Subjects:
Online Access:https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/53008