Propuesta de equivalencias de binomios en la traducción jurídica inglés-español
Las unidades fraseológicas son estructuras complejas que por su carácter idiomático pueden plantear dificultades de comprensión y de trasvase a otras lenguas. El traductor de textos jurídicos anglosajones se encuentra a menudo con unas estructuras fraseológicas particulares –los binomios– que caract...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad Complutense de Madrid
2016-09-01
|
Series: | Estudios de Traducción |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/53008 |