Despre traducerea propriu-zisă a toponimelor în traduceri românești de la începutul secolului al XIX-lea

Traducerea unor toponime încă neintrate în limba română la începutul secolului al XIX-lea a constituit o adevărată provocare pentru traducătorii din epocă. Un prim aspect îl constituie statutul special al acestora ca nume proprii și opțiunile de traducere posibile, care nu puteau fi corelate cu o tr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Dinu Moscal
Format: Article
Language:English
Published: Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iași 2018-10-01
Series:Diacronia
Subjects:
Online Access:http://www.diacronia.ro/ro/journal/issue/8/A116/ro/pdf