Despre traducerea propriu-zisă a toponimelor în traduceri românești de la începutul secolului al XIX-lea
Traducerea unor toponime încă neintrate în limba română la începutul secolului al XIX-lea a constituit o adevărată provocare pentru traducătorii din epocă. Un prim aspect îl constituie statutul special al acestora ca nume proprii și opțiunile de traducere posibile, care nu puteau fi corelate cu o tr...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iași
2018-10-01
|
Series: | Diacronia |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.diacronia.ro/ro/journal/issue/8/A116/ro/pdf |