Segurança do paciente no ambiente cirúrgico: tradução e adaptação cultural de instrumento validado

Resumo Objetivo Traduzir e adaptar o Safety Attitudes Questionnaire/Operating Room Version para a língua portuguesa. Métodos Pesquisa metodológica de adaptação transcultural que empregou as etapas: tradução, síntese, retrotradução, avaliação por comitê de juízes, pré-teste, submissão e avaliação...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Daniela Campos de Andrade Lourenção, Daisy Maria Rizatto Tronchin
Format: Article
Language:English
Published: Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo 2016-02-01
Series:Acta Paulista de Enfermagem
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-21002016000100002&tlng=pt