The features of translating of idioms in “three drops of blood” of S.Hedayat to english
The article is oriented on the field of verbal crosscultural communication that assumes a studying of functioning of language as an intermediary at the description of foreignlanguage culture. In the article the possibilities of integration of the Persian idioms, used in S. Hedayat’s novel “Three...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Al-Farabi Kazakh National University
2019-08-01
|
Series: | Әл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы |
Online Access: | http://bulletin-orientalism/index.php/1-vostok/article/view/1403 |