“Translated” or “Transformed”: The Use of Western Hymns in the Evangelization of the Lisu of Southwest China

Translated western hymns have a bad reputation in missiology. The term “translated” seems to convey a less than authentic expression of Christian faith. However, that was not how it happened when the Lisu of southwest China were evangelized by missionaries from the China Inland Mission in the 1920s...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Aminta Arrington
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2021-09-01
Series:Religions
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2077-1444/12/9/772