Do weak readers in rural India automatically read same language subtitles on Bollywood films? An eye gaze analysis
Same Language Subtitling (SLS) of audio-visual content on mainstream TV entertainment to improve mass reading literacy was first conceived and piloted in India. SLS is now being scaled up nationally to ensure that the reading skills of one billion TV viewers, including 600 million weak readers, rema...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Bern Open Publishing
2022-11-01
|
Series: | Journal of Eye Movement Research |
Subjects: | |
Online Access: | https://bop.unibe.ch/JEMR/article/view/8409 |