A Different Love Story: Some Remarks on “Absolute” Untranslatability in Texts on Values in the Arts
The author asks whether there is such a thing as “absolute” untranslatability. In other words, do situations occur in which the full translatability of a text is prevented no matter how good the translation and how skilful the translator? She examines the English translation of a volume on nation...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Cracow Tertium Society for the Promotion of Language Studies
2016-06-01
|
Series: | Półrocznik Językoznawczy Tertium |
Subjects: | |
Online Access: | https://journal.tertium.edu.pl/index.php/JaK/article/view/24 |