СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КИТАЙСКОГО И РУССКОГО ПЕРЕВОДА ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭМПОРОНИМОВ В РАМКАХ ЛИНГВИСТИКИ

По мере расширения сотрудничества между Китаем и Россией, все больше и больше компаний, в том числе предприятия общественного питания, будут появляться на рынках друг друга. Перевод их названий станет неизбежной проблемой. Цель данного исследования – показать разницы между китайским и русским перево...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Хэ Ю., Лю Л.
Format: Article
Language:English
Published: Marina Sokolova Publishings 2024-02-01
Series:Russian Linguistic Bulletin
Subjects:
Online Access:https://rulb.org/archive/2-50-2024-february/10.18454/RULB.2024.50.5