Exploring Reflexivity and Multilingualism in Three French Language Teacher Education Programs

Abstract What does it mean to be and become a bi/multilingual and multicultural language teacher in today’s plurilingual times? This paper reports on the perspectives of multilingual student teachers as they pertain to the development of multilingual repertoires for the teacher candidates themsel...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Julie Byrd Clark, Callie Mady, Adrienne Vanthuyne
Format: Article
Language:English
Published: Carleton University 2014-06-01
Series:Canadian Journal of Applied Linguistics
Online Access:https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/20098
_version_ 1828141533164994560
author Julie Byrd Clark
Callie Mady
Adrienne Vanthuyne
author_facet Julie Byrd Clark
Callie Mady
Adrienne Vanthuyne
author_sort Julie Byrd Clark
collection DOAJ
description Abstract What does it mean to be and become a bi/multilingual and multicultural language teacher in today’s plurilingual times? This paper reports on the perspectives of multilingual student teachers as they pertain to the development of multilingual repertoires for the teacher candidates themselves and for these teacher candidates’ future French language learners. Globally, initiatives are often directed at language teachers to contribute to producing effective human capital (Byram, 2010); however, awareness in the field of French language pedagogy (FLP) appears relatively unexplored beyond the local contexts. This paper illuminates the significance of developing reflexivity (Aull Davies, 2010; Byrd Clark & Dervin, 2014) for future language teachers and researchers through a multimodal, sociolinguistic approach incorporating new technologies by drawing upon data gathered through online, interactive discussion groups and semistructured interviews. The findings illustrate how certain representations of languages, identities, learning, and teaching are constructed and negotiated in these new spaces, and simultaneously challenge traditional (monolithic) ways of teaching and researching in FLP. This work has implications for all those involved in language and multicultural education as it invites researchers to reflect upon their own engagements as well as how to create conditions for the inclusion of multilingual repertoires in Canadian classrooms and beyond. Résumé Qu’est-ce que cela veut dire d’être et de devenir un enseignant bi/plurilingue et pluriethnique dans ce monde marqué par le plurilinguisme ? Le travail présenté dans cet article porte sur les perspectives des enseignants-apprenants plurilingues en ce qui concerne le développement de répertoires linguistiques pour eux-mêmes ainsi que leurs futurs élèves. Cet article souligne aussi l’importance de développer ce que nous appelons la réflexivité (Aull Davies, 2010 ; Byrd Clark et Dervin, 2014) surtout pour les chercheurs, les enseignants et les futurs enseignants de langue. Pour mieux comprendre cela, nous proposons une approche multimodale et sociolinguistique tout en employant les données recueillies par des échanges en ligne, des interactions en groupes de discussion et des entretiens semi-dirigés. Nos données démontrent comment certaines représentations de langue, d’identités, d’apprentissage et d’enseignement sont construites, valorisées, négociées et, surtout, comment elles sont contestées dans ces nouveaux espaces. En fait, les pratiques langagières de ces enseignants-apprenants démontrent la complexité et l’hétérogénéité tout en offrant un éclairage sur la signifiance des approches intégrées et réflexives et, à la fois, tout en révélant la nature problématique des approches traditionnelles (étatiques) en ce qui concerne l’enseignement de la langue ainsi que la recherche en didactique des langues. Donc, des résultats de ce travail dérivent quelques implications importantes pour les chercheurs et tous ceux qui sont impliqués dans la didactique des langues et des cultures. Spécifiquement, ces implications nous permettent de réfléchir sur nos propres investissements de langue, de culture, d’identité et d’idéologies, et nous invitent à créer des conditions inclusives pour le développement des répertoires plurilingues dans les salles de classe du Canada et d’ailleurs.
first_indexed 2024-04-11T19:26:01Z
format Article
id doaj.art-0feac974c4b14c58a042e8f84760328f
institution Directory Open Access Journal
issn 1481-868X
1920-1818
language English
last_indexed 2024-04-11T19:26:01Z
publishDate 2014-06-01
publisher Carleton University
record_format Article
series Canadian Journal of Applied Linguistics
spelling doaj.art-0feac974c4b14c58a042e8f84760328f2022-12-22T04:07:07ZengCarleton UniversityCanadian Journal of Applied Linguistics1481-868X1920-18182014-06-01171129155Exploring Reflexivity and Multilingualism in Three French Language Teacher Education ProgramsJulie Byrd Clark0Callie Mady1Adrienne Vanthuyne2The University of Western OntarioNipissing UniversityThe University of Western OntarioAbstract What does it mean to be and become a bi/multilingual and multicultural language teacher in today’s plurilingual times? This paper reports on the perspectives of multilingual student teachers as they pertain to the development of multilingual repertoires for the teacher candidates themselves and for these teacher candidates’ future French language learners. Globally, initiatives are often directed at language teachers to contribute to producing effective human capital (Byram, 2010); however, awareness in the field of French language pedagogy (FLP) appears relatively unexplored beyond the local contexts. This paper illuminates the significance of developing reflexivity (Aull Davies, 2010; Byrd Clark & Dervin, 2014) for future language teachers and researchers through a multimodal, sociolinguistic approach incorporating new technologies by drawing upon data gathered through online, interactive discussion groups and semistructured interviews. The findings illustrate how certain representations of languages, identities, learning, and teaching are constructed and negotiated in these new spaces, and simultaneously challenge traditional (monolithic) ways of teaching and researching in FLP. This work has implications for all those involved in language and multicultural education as it invites researchers to reflect upon their own engagements as well as how to create conditions for the inclusion of multilingual repertoires in Canadian classrooms and beyond. Résumé Qu’est-ce que cela veut dire d’être et de devenir un enseignant bi/plurilingue et pluriethnique dans ce monde marqué par le plurilinguisme ? Le travail présenté dans cet article porte sur les perspectives des enseignants-apprenants plurilingues en ce qui concerne le développement de répertoires linguistiques pour eux-mêmes ainsi que leurs futurs élèves. Cet article souligne aussi l’importance de développer ce que nous appelons la réflexivité (Aull Davies, 2010 ; Byrd Clark et Dervin, 2014) surtout pour les chercheurs, les enseignants et les futurs enseignants de langue. Pour mieux comprendre cela, nous proposons une approche multimodale et sociolinguistique tout en employant les données recueillies par des échanges en ligne, des interactions en groupes de discussion et des entretiens semi-dirigés. Nos données démontrent comment certaines représentations de langue, d’identités, d’apprentissage et d’enseignement sont construites, valorisées, négociées et, surtout, comment elles sont contestées dans ces nouveaux espaces. En fait, les pratiques langagières de ces enseignants-apprenants démontrent la complexité et l’hétérogénéité tout en offrant un éclairage sur la signifiance des approches intégrées et réflexives et, à la fois, tout en révélant la nature problématique des approches traditionnelles (étatiques) en ce qui concerne l’enseignement de la langue ainsi que la recherche en didactique des langues. Donc, des résultats de ce travail dérivent quelques implications importantes pour les chercheurs et tous ceux qui sont impliqués dans la didactique des langues et des cultures. Spécifiquement, ces implications nous permettent de réfléchir sur nos propres investissements de langue, de culture, d’identité et d’idéologies, et nous invitent à créer des conditions inclusives pour le développement des répertoires plurilingues dans les salles de classe du Canada et d’ailleurs.https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/20098
spellingShingle Julie Byrd Clark
Callie Mady
Adrienne Vanthuyne
Exploring Reflexivity and Multilingualism in Three French Language Teacher Education Programs
Canadian Journal of Applied Linguistics
title Exploring Reflexivity and Multilingualism in Three French Language Teacher Education Programs
title_full Exploring Reflexivity and Multilingualism in Three French Language Teacher Education Programs
title_fullStr Exploring Reflexivity and Multilingualism in Three French Language Teacher Education Programs
title_full_unstemmed Exploring Reflexivity and Multilingualism in Three French Language Teacher Education Programs
title_short Exploring Reflexivity and Multilingualism in Three French Language Teacher Education Programs
title_sort exploring reflexivity and multilingualism in three french language teacher education programs
url https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/20098
work_keys_str_mv AT juliebyrdclark exploringreflexivityandmultilingualisminthreefrenchlanguageteachereducationprograms
AT calliemady exploringreflexivityandmultilingualisminthreefrenchlanguageteachereducationprograms
AT adriennevanthuyne exploringreflexivityandmultilingualisminthreefrenchlanguageteachereducationprograms