Prevajanje neologizmov v znanstvenofantastičnih romanih Douglasa Adamsa

Namen članka je predstaviti rezultate analize prevajanja neologizmov v znanstvenofantastičnih romanih Douglasa Adamsa, in sicer v seriji romanov Štoparskega vodnika po Galaksiji in v knjigi Losos dvoma. Želeli smo ugotoviti, kako so prevedeni določeni izrazi in katere prevajalske postopke je pri tem...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nina Brezar
Format: Article
Language:deu
Published: University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani) 2016-12-01
Series:Vestnik za Tuje Jezike
Subjects:
Online Access:https://journals.uni-lj.si/Vestnik/article/view/7176