ارزیابی عملکرد مترجمان بوفکور بر اساس تحلیلعناصر و بارمعنایی واژگان: ارائه مدل تحلیلی جدید بر مبنای دادهها
هر چند، ترجمه در جایگاه متنِ مقصد، گویی، هستیِ مستقلی ندارد، اما در ادبیاتِ زبانِ مقصد میتواند دارندة هویت و هستی باشد. مسئلة نقد و ارزیابیِ ترجمة متنهای ادبی، به ویژه با تمرکز بر عنصرهای فرهنگی، امری ضروری است. تحلیلِ عنصرهای معنایی، یکی از شیوه های ارزیابی است که به بررسی روابطِ معناییِ میانِ...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Alzahra University
2021-01-01
|
Series: | زبان پژوهی |
Subjects: | |
Online Access: | https://jlr.alzahra.ac.ir/article_4842_bb763a0b414f25ce09cf8b2a76f3210b.pdf |