Translation of Neologisms and Culture-Bound Items Based on The Witcher: A Sample Introductory Analysis

The subject of the investigation is the translation of neologism and culture-bound items based on the first chapter of the third book of The Witcher Saga, entitled Baptism of Fire. The analyzed fragment abounds in neologisms and nomenclature; therefore, the processes of word formation are briefly de...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Aneta Daniel
Format: Article
Language:English
Published: University of Bucharest Publishing House 2016-03-01
Series:Styles of Communication
Subjects:
Online Access:https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnxzdHlsZXNvZmNvbW18Z3g6Y2UyNjIxNTVhNDhmNTc1