Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias

Neste trabalho, analisamos a tradução de textos jornalísticos, entendendo a tradução como um fenômeno de “representação cultural” (ZIPSER E POLCHLOPEK, 2006), e observamos os critérios utilizados por tradutores para representar a violência de gênero, considerando os procedimentos de tradução empreg...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Angélica Karim Garcia Simão, Júlia Vilar Diogo
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2021-04-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/168778