Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias

Neste trabalho, analisamos a tradução de textos jornalísticos, entendendo a tradução como um fenômeno de “representação cultural” (ZIPSER E POLCHLOPEK, 2006), e observamos os critérios utilizados por tradutores para representar a violência de gênero, considerando os procedimentos de tradução empreg...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Angélica Karim Garcia Simão, Júlia Vilar Diogo
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2021-04-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/168778
_version_ 1828178080945930240
author Angélica Karim Garcia Simão
Júlia Vilar Diogo
author_facet Angélica Karim Garcia Simão
Júlia Vilar Diogo
author_sort Angélica Karim Garcia Simão
collection DOAJ
description Neste trabalho, analisamos a tradução de textos jornalísticos, entendendo a tradução como um fenômeno de “representação cultural” (ZIPSER E POLCHLOPEK, 2006), e observamos os critérios utilizados por tradutores para representar a violência de gênero, considerando os procedimentos de tradução empregados. Partimos do entendimento de que o jornalismo pressupõe o fato a ser noticiado, o que diferencia o papel que tradutores e jornalistas desempenham no que tange às suas matérias-primas. Assim, pudemos refletir sobre o papel que as instituições sociais desempenham, bem como sobre seu poder e influência na transmissão de ideologias que incidem sobre a formação da opinião pública. O corpus de análise constitui-se de artigos publicados em português e espanhol na versão digital do jornal Folha de São Paulo, considerado o jornal de maior circulação no Brasil.
first_indexed 2024-04-12T05:08:59Z
format Article
id doaj.art-14d89425a56043f5ade71729609cb2a7
institution Directory Open Access Journal
issn 0104-639X
2317-9511
language Portuguese
last_indexed 2024-04-12T05:08:59Z
publishDate 2021-04-01
publisher Universidade de São Paulo
record_format Article
series TradTerm
spelling doaj.art-14d89425a56043f5ade71729609cb2a72022-12-22T03:46:48ZporUniversidade de São PauloTradTerm0104-639X2317-95112021-04-0139Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotíciasAngélica Karim Garcia Simão0Júlia Vilar Diogo1Universidade Estadual PaulistaUniversidade Estadual Paulista Neste trabalho, analisamos a tradução de textos jornalísticos, entendendo a tradução como um fenômeno de “representação cultural” (ZIPSER E POLCHLOPEK, 2006), e observamos os critérios utilizados por tradutores para representar a violência de gênero, considerando os procedimentos de tradução empregados. Partimos do entendimento de que o jornalismo pressupõe o fato a ser noticiado, o que diferencia o papel que tradutores e jornalistas desempenham no que tange às suas matérias-primas. Assim, pudemos refletir sobre o papel que as instituições sociais desempenham, bem como sobre seu poder e influência na transmissão de ideologias que incidem sobre a formação da opinião pública. O corpus de análise constitui-se de artigos publicados em português e espanhol na versão digital do jornal Folha de São Paulo, considerado o jornal de maior circulação no Brasil. https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/168778WebnoticiasRepresentaçãoGênero femininoTradução jornalística
spellingShingle Angélica Karim Garcia Simão
Júlia Vilar Diogo
Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias
TradTerm
Webnoticias
Representação
Gênero feminino
Tradução jornalística
title Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias
title_full Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias
title_fullStr Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias
title_full_unstemmed Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias
title_short Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias
title_sort traducao como contrapoder representacoes de genero em webnoticias
topic Webnoticias
Representação
Gênero feminino
Tradução jornalística
url https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/168778
work_keys_str_mv AT angelicakarimgarciasimao traducaocomocontrapoderrepresentacoesdegeneroemwebnoticias
AT juliavilardiogo traducaocomocontrapoderrepresentacoesdegeneroemwebnoticias