Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias
Neste trabalho, analisamos a tradução de textos jornalísticos, entendendo a tradução como um fenômeno de “representação cultural” (ZIPSER E POLCHLOPEK, 2006), e observamos os critérios utilizados por tradutores para representar a violência de gênero, considerando os procedimentos de tradução empreg...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2021-04-01
|
Series: | TradTerm |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/168778 |
_version_ | 1828178080945930240 |
---|---|
author | Angélica Karim Garcia Simão Júlia Vilar Diogo |
author_facet | Angélica Karim Garcia Simão Júlia Vilar Diogo |
author_sort | Angélica Karim Garcia Simão |
collection | DOAJ |
description |
Neste trabalho, analisamos a tradução de textos jornalísticos, entendendo a tradução como um fenômeno de “representação cultural” (ZIPSER E POLCHLOPEK, 2006), e observamos os critérios utilizados por tradutores para representar a violência de gênero, considerando os procedimentos de tradução empregados. Partimos do entendimento de que o jornalismo pressupõe o fato a ser noticiado, o que diferencia o papel que tradutores e jornalistas desempenham no que tange às suas matérias-primas. Assim, pudemos refletir sobre o papel que as instituições sociais desempenham, bem como sobre seu poder e influência na transmissão de ideologias que incidem sobre a formação da opinião pública. O corpus de análise constitui-se de artigos publicados em português e espanhol na versão digital do jornal Folha de São Paulo, considerado o jornal de maior circulação no Brasil.
|
first_indexed | 2024-04-12T05:08:59Z |
format | Article |
id | doaj.art-14d89425a56043f5ade71729609cb2a7 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0104-639X 2317-9511 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-04-12T05:08:59Z |
publishDate | 2021-04-01 |
publisher | Universidade de São Paulo |
record_format | Article |
series | TradTerm |
spelling | doaj.art-14d89425a56043f5ade71729609cb2a72022-12-22T03:46:48ZporUniversidade de São PauloTradTerm0104-639X2317-95112021-04-0139Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotíciasAngélica Karim Garcia Simão0Júlia Vilar Diogo1Universidade Estadual PaulistaUniversidade Estadual Paulista Neste trabalho, analisamos a tradução de textos jornalísticos, entendendo a tradução como um fenômeno de “representação cultural” (ZIPSER E POLCHLOPEK, 2006), e observamos os critérios utilizados por tradutores para representar a violência de gênero, considerando os procedimentos de tradução empregados. Partimos do entendimento de que o jornalismo pressupõe o fato a ser noticiado, o que diferencia o papel que tradutores e jornalistas desempenham no que tange às suas matérias-primas. Assim, pudemos refletir sobre o papel que as instituições sociais desempenham, bem como sobre seu poder e influência na transmissão de ideologias que incidem sobre a formação da opinião pública. O corpus de análise constitui-se de artigos publicados em português e espanhol na versão digital do jornal Folha de São Paulo, considerado o jornal de maior circulação no Brasil. https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/168778WebnoticiasRepresentaçãoGênero femininoTradução jornalística |
spellingShingle | Angélica Karim Garcia Simão Júlia Vilar Diogo Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias TradTerm Webnoticias Representação Gênero feminino Tradução jornalística |
title | Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias |
title_full | Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias |
title_fullStr | Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias |
title_full_unstemmed | Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias |
title_short | Tradução como contrapoder: representações de gênero em webnotícias |
title_sort | traducao como contrapoder representacoes de genero em webnoticias |
topic | Webnoticias Representação Gênero feminino Tradução jornalística |
url | https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/168778 |
work_keys_str_mv | AT angelicakarimgarciasimao traducaocomocontrapoderrepresentacoesdegeneroemwebnoticias AT juliavilardiogo traducaocomocontrapoderrepresentacoesdegeneroemwebnoticias |