La critica della traduzione di Jiří Levý in relazione al modello analitico di Lance Hewson
Uno dei campi meno esplorati dei Translation Studies rimane il Translation Criticism. A distanza di più di cinquant’anni dalla prima pubblicazione del volume Umění překladu di Jiří Levý, dove la tematica è già sommariamente trattata, è utile mettere in risalto le intuizioni dello studioso ceco e co...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Antioquia
2016-12-01
|
Series: | Mutatis Mutandis |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/325374 |