Službena dvojezičnost u Istarskoj županiji: stanje i perspektive

Službena dvojezičnost pretpostavlja svakodnevno stvaranje usporednih tekstova u dvojezičnim područjima. Slučaj je takav i u Istarskoj županiji, u kojoj se tekstovi obično sastavljaju na hrvatskome, a zatim se prevode na talijanski jezik. Zbog činjenice da je riječ o službenim tekstovima i zbog konte...

Deskribapen osoa

Xehetasun bibliografikoak
Egile Nagusiak: Ivana Lalli Paćelat, Marija Brkić Bakarić, Isabella Matticchio
Formatua: Artikulua
Hizkuntza:Croatian
Argitaratua: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 2020-01-01
Saila:Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:https://hrcak.srce.hr/file/356603