La polivalencia de provided that y sus implicancias en la traducción especializada
En este trabajo, abordamos los usos de provided that como marcador interoracional con el fin de orientar posibles soluciones de traducción. Adams (2004) plantea que esta expresión constituye una dificultad traductora, dado que suele asociarse unívocamente con un valor condicional. A partir del rele...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Universidad Complutense de Madrid
2024-06-01
|
Series: | Estudios de Traducción |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/91498 |