La retraduction des Liaisons dangereuses en roumain : traduction sémantique ou traduction communicative ?

L’unique roman de Choderlos de Laclos, écrit en 1782, et qui l’a rendu célèbre par la série des lettres échangées entre ses personnages, prétend combattre le libertinage, tout en l’incarnant par les fascinantes figures de la marquise de Merteuil et du vicomte de Valmont. L’élégance du style de l’au...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anda Rädulescu
Format: Article
Language:deu
Published: University of Oran2 2020-08-01
Series:Traduction et Langues
Subjects:
Online Access:https://revue.univ-oran2.dz/revuetranslang/index.php/translang/article/view/408