«Im Kunstwerk lerne das Leben». Tradurre Hölderlin al tempo dell’ermetismo

A comparative analysis of the translations into Italian of Hölderlin’s Andenken realized in the 1930s and 1940s by Vincenzo Errante, Gianfranco Contini, Diego Valeri and Leone Traverso shows how the translators recognized and adapted the poem’s poetic and formal innovations. The linguistic texture o...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marco Menicacci
Format: Article
Language:deu
Published: Milano University Press 2019-01-01
Series:Studia theodisca
Online Access:https://riviste.unimi.it/index.php/StudiaTheodisca/article/view/11155

Similar Items