Mõningaid tähelepanekuid Johannes Aaviku kirjanduslikust prantsuse-orientatsioonist ja tõlketegevuse spetsiifikast. Some Observations concerning Johannes Aavik’s French Orientation in Literature, and the Specificity of his Translation Activities
Johannes Aavik’s personal preferences in the area of French literature include several authors considered to be passé from today’s perspective: Paul Bourget, Ernest Renan, Sully Prudhomme, Joris Karl Huysmans. Though stylistic virtuosity always remains an important literary criterion for him, it is...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Tartu and Estonian Literary Museum
2008-12-01
|
Series: | Methis: Studia Humaniora Estonica |
Online Access: | https://ojs.utlib.ee/index.php/methis/article/view/474 |